鄂圖曼帝國的殞落:第一次世界大戰在中東

貓頭鷹
3
Free sample

◆作者曾榮獲美國中東研究學會亞伯特.胡拉尼獎(本獎項為獎勵優秀的中東研究學者)

◆經濟學人2015年度選書

◆每日電訊報2015年度選書

◆紐約時報書評2015年編輯選書

◆美國亞馬遜200人五顆星好評

◆英國亞馬遜土耳其史銷售第一名

◆成大歷史系林長寬副教授專文導讀


今日世界樣貌,起於何時?

中東史研究權威學者

完整還原一段重要但鮮為人知的一戰歷史


中東為何戰爭頻仍?

鄂圖曼帝國崩解後,今日中東世界從何誕生?

各國對穆斯林聖戰的恐懼,如何影響世界局勢?


一百年前,位居歐亞非交界的鄂圖曼是個衰弱的大帝國,既面臨英法德俄各國的覬覦,多種族、多宗教的結構也使得帝國內部紛爭不斷。廣大領土且與多國為鄰,使得她在一戰中戰火四起。原以為是個會被輕易打敗的舊帝國,無人料想得到,她的參戰反倒使一戰無限期延長,讓歐洲戰爭搖身一變成為一場世界大戰,當「西線無戰事」時,東線戰局正如火如荼的展開……


一戰期間,鄂圖曼帝國與德國號召全世界穆斯林發起「聖戰」,當時英法等國擔心會激起殖民地的反抗力量,雖然事實證明多數的穆斯林未響應聖戰的號召。一百年後的今日,西方各國仍舊無法擺脫聖戰的陰影。正如九一一事件之後的「反恐戰爭」,各國決策者對聖戰的看法,依舊使人聯想起一戰時期策戰者的恐懼。


本書採用大量阿拉伯、土耳其第一手史料,透過大量信件、日記、報導等,建構出一個完整的歷史片段,有底層士兵的聲音、有決策者的外交布局、有世代積累的民族糾葛、有亞美尼亞人的悲劇,我們看見英法等國為了對抗聖戰的號召,如何激起阿拉伯主義者的行動,戰勝國的「分贓」與交易,又如何埋下今日中東火藥庫的引信。本書從細節到宏觀,讀者可以清楚看到,各種決策如何匯聚,如何將歷史導向某個方向,促使一個大帝國走向滅亡,也使得世界變成今日的樣貌。


【專業推薦】 


吳玟諭/貝魯特美國大學中東研究碩士

陳立樵/輔大歷史系助理教授

陳琬喻/聯合線上轉角國際專欄作家

彭世綱/政大土耳其語系兼任副教授

劉長政/政大阿拉伯語系助理教授

蕭道中/輔大歷史系助理教授


「分合、興衰是歷史的必然,強弱輪替在歷史中屢見不鮮;鄂圖曼帝國源自匈奴、突厥。東西突厥分裂後西突厥往中亞、西亞發展,也逐漸接受了伊斯蘭信仰。1299年,鄂圖曼建立在伊朗的塞爾柱帝國的根基上逐漸強大、擴張。在1453年取君士坦丁堡、結束拜占庭帝國後的百年間達到高峰,象徵回教世界領導權的哈里發頭銜,也在征服埃及後由鄂圖曼皇帝取得。但內在王位爭奪、軍政渙散等原因,外在的民族獨立潮流與殖民國家的擴張等因素,終於導致弱化中的帝國走向覆亡之路。英國教授羅根的著作,以他舅公在1915年於加里波利戰役陣亡揭開序幕,詳述龐大鄂圖曼帝國窮於應付歐亞多個國家與民族侵略的覆亡時期各個階段的歷史。現今西亞與北非(即英國人所謂的中東)的版圖與叢生的種種問題,多半衍生自這個巨人覆亡,而內有被統治者極力求自主、外有侵略者侵略劃地(殖民地)的年代。值此全球面臨恐攻威脅,難民問題又檢驗著人道良知與國安考量之時,拜讀尤金。羅根教授的《鄂圖曼帝國的殞落》一書,讓人感慨良多。尤其對歐洲各國而言,當年急著消滅土耳其豪取殖民地,如今回頭請託土耳其協助解決棘手的難民問題,真可謂情何以堪哪!」

 ——彭世綱(政治大學土耳其語言文化學系兼任副教授)


「黎巴嫩貝魯特南方的貧民社區裡,巴勒斯坦裔的居民至今還背負著1948年大逃難以來的難民稱號,家戶牆上總有一幅耶路撒冷圓頂清真寺的圖像,映著寄人籬下的每一日。當今的歐洲難民潮裡,亦有當初逃離至敘利亞的巴勒斯坦後代,堆疊出世代以來另一個難民身分。今日中東地區不間斷的離散與混亂,與鄂圖曼帝國的崩解、列強瓜分、以色列建國息息相關,尤金.羅根的著作提供了細膩的史料與脈絡,聚焦中東與北非,更翻轉了西方視角主導的一戰論述。」

——吳玟諭(貝魯特美國大學中東研究碩士)


「一次大戰之後,鄂圖曼帝國因戰勝國的瓜分而殞落,原本在其政權治理之下的美索不達米亞平原、阿拉伯半島、北非等地區隨後受到西方國家宰制,也就成為現今中東混亂局勢的源頭。一次大戰的研究與論著雖汗牛充棟,但以歐洲地區為主,有關中東的描述著實不多,也多偏向西方視角。本書《鄂圖曼帝國的殞落》作者羅根以鄂圖曼帝國的角度,填補了一戰時期為人們遺忘的一段歷史記憶,也可作為人們理解現代中東形成與發展的起點。」

——陳立樵(輔仁大學歷史系助理教授)


「從古至今,土耳其優越的地理位置,讓她擁有許多先天優勢,但也同時讓她無法在各國角力中缺席。在現今的國際關係中,作為歐亞橋梁的土耳其更是扮演著重要腳色。這本書清楚又不死板地講述第一次世界大戰前後,鄂圖曼土耳其對內以及對外的關係,一個跨歐、亞、非的大帝國,境內居住著不同種族、信仰的人民,在第一次世界大戰中如何分崩離析,而這些歷史因素又將如何影響現今的土耳其,想要了解土耳其,就讓我們從她的歷史開始。」

——陳琬喻(聯合線上轉角國際專欄作家)


【各界推薦】 


「無庸置疑,本書可列為最佳歷史著作。羅根他巧妙地構築一個精細的網絡,清楚呈現政治家、軍方高層將領的想法與決策如何影響底層士兵與平民百姓,且描繪出許多深具啟發性的歷史片段。」

——《經濟學人》


「為紀念一戰爆發一百周年,有大批書籍問世,本書即為最傑出的兩本著作之一。」

——《華盛頓郵報》猴籠部落格


「他以平衡的敘述方式揭發了今日世界衝突的諸多根源。」

——《紐約時報》


「本書提醒讀者,一戰後的中東協議和強迫德國接受的條款一樣充滿瑕疵, 這正足以解釋為何當初這塊眾人爭奪的土地,至今仍舊爭議不斷。」

——《觀察家日報》


「這段引人入勝的歷史在一次大戰的中東戰場展開,複雜的戰役、殺戮與結盟將這個六百年的大帝國帶向死亡。……羅根提出帝國最終的解體不是因為戰敗,而是錯誤的和平協議的結果。他以平衡的敘述方式揭發了今日衝突的許多根源。」

——《紐約時報》


「本書站在鄂圖曼帝國的角度,迷人而精彩地描述第一次世界大戰的中東戰場。作者引用土耳其文、阿拉伯文和歐洲語文的種種豐富第一手資料,使得內容更加出色。書中結合權威性的學術研究、對戲劇性的敏銳感受以及生動的敘事風格,訴說了這個殘酷卻迷人的故事。其中有大量新的史料,不只讓事件讀來十分鮮活,也給予所有參戰者全新的評價——尤其是阿拉伯人與土耳其人。想理解過去一世紀以來中東暴力衝突的潛在因素,你找不到比這本更好的著作。」

——阿維.施萊姆(《鐵牆:以色列與阿拉伯世界》作者)


「在描述中東樣貌以及大戰歷史的重要篇章中,本書替讀者開展新的視野,將鮮明的個別人物細節與人類苦難與英雄主義的廣大歷史全貌、參謀總部的無能愚蠢與強權國家的陰謀,全部融合在一起。」

——拉希德.哈利迪(《復甦的帝國:中東的西方腳印與美國的危險小徑》作者)


「由一位中東史權威以充分的研究與細膩的文筆寫出的這本書提醒讀者,一九一四至一九一八年的衝突無疑是一場影響深遠的世界大戰。尤金.羅根最擅長處理中東戰爭的演進與衝擊,他的成果斐然。他以清晰易懂而熱切的方式,訴說一個複雜又多樣性的故事。這本適時問世的重要著作將中東還原至第一次世界大戰中的正確位置。」

——瑪格麗特.麥克米連(《結束和平的戰爭》:邁向一九一四之路作者》


出版社 貓頭鷹出版 (城邦)

Read more

Reviews

5.0
3 total
Loading...

Additional Information

Publisher
貓頭鷹
Read more
Published on
Jan 4, 2016
Read more
Pages
615
Read more
ISBN
9789862623060
Read more
Language
Chinese
Read more
Genres
History / General
Read more
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Read Aloud
Available on Android devices
Read more

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
康奈莉(Joan Breton Connelly)
◆本書榮獲斐陶斐榮譽學會頒發的愛默生獎(美國歷史最悠久的學術團體)

◆2014年紐約時報百大好書

◆2014年美國新聞網──野獸日報年度好書


雅典從來不模仿他人,只能成為他人的典範。


古希臘雅典,是西方文明的搖籃,發展出人類最早的民主制度。

其中奉祀雅典娜女神的帕德嫩神廟,更是西方世界民主、理性、藝術之象徵。

今人相信雅典人重視經驗過於信仰,是個人重於集體的首倡者。但事實為何?

本書將透過這座西方最具象徵性建築,看見古希臘雅典的另一種歷史面貌。


1960年代,一批出土木乃伊身上的古希臘劇作殘篇,跨越2500年,引導考古學家康奈莉推翻西方世界對帕德嫩的傳統理解。

她勇於挑戰傳統見解,解開困擾學者多年的浮雕意義,說出「帕德嫩」命名的理由,甚至找出雅典民主的另一種被忽略的意涵。她,真正以古人眼光找出雅典的核心價值。


「這本書精彩緊湊,充滿精緻學術及歷史想像,是這麼多年來唯一對這人類歷史最珍貴遺產提出嶄新且系統性的詮釋。本書將會是這方面古典學研究的新典範。」

——翁嘉聲(成功大學歷史學系教授兼系主任)


◎翻譯名家梁永安先生精心翻譯之作,2017年隆重上市

◎成大系主任翁嘉聲教授專文導讀


19世紀,有些人深信白色是古希臘所有雕塑的顏色,忽略雕塑有顏色殘留的可能,當時大英博物館甚至使用強酸和肥皂水來清洗這些來自帕德嫩神廟的大理石。他們隨意地洗刷掉浮雕的表層,宛如洗刷了神廟原始的樣貌。


一直以來,西方文明珍視的價值:理性、民主與人性,被認為生根於希臘雅典,在帕德嫩神廟開花結果。帕德嫩成為西方最偉大、最偶像型的建築,是古希臘文明重要遺產,也是今日尋訪希臘時必至的朝聖景點。不過,今人對於帕德嫩的理解就像是對雅典的認知一般,往往停留在民主理性的起源如此的印象。


西元前五世紀,被視為處於民主高峰的雅典,有三分之二的時間都在戰爭中度過,生活在失去親人與性命的恐懼裡,支持雅典人的那股核心價值,體現在帕德嫩神廟建築本身。對這些心懷「雅典人最棒」的雅典公民,帕德嫩成為維繫他們身分認同的關鍵。一如希臘各城邦的神廟建築,其兼具看版式的炫耀與教育功能,神廟等建築的存在正是不斷提醒希臘人過去的歷史,以及傳遞各城邦的精神。

  

但是今日對這座西方最具標竿性建築的解讀,往往帶有後人的價值觀投射。自文藝復興、啟蒙運動以來對人、理性的歌頌,帕德嫩成為西方民主的起源象徵。此後世界各國許多著名建築,也都一再複製帕德嫩神廟,例如紐約圖書館、華爾街的金融建築都是以「文明、理性」的形象來建造。今日我們只看見它是西方民主起源與人類理性之象徵,相信雅典人重視經驗理性多於信仰,相信他們認為個人比集體重要。卻不知帕德嫩歌詠的民主,是古人的標準,與今日的理解有所不同。

  

雅典,在古希臘與後世都是他人模仿崇拜的標準,自1970年代以來,希臘為當地古代建築的保存與修復成立專門小組,不僅重現雅典人的建造過程,更經由對此過程的理解,賦予今人全新目光去認識這些建築。而本書作者更透過佚失已久的歐里庇得斯劇作,輔以歷史、考古研究,還原帕德嫩的形象樣貌,生動地將希臘神話、雅典歷史與神廟建築比對討論,說出一則則充滿神性與人性的故事。由此,得以遠離數百多年來逐步建立的偏見,重新了解影響人類至深且鉅的一段文明歷史與民主的起源。


【各界好評推薦】


南方朔/文化工作者

傅朝卿/國立成功大學建築系名譽教授

劉必達/東海大學歷史系退休教師


帕德嫩神廟是古希臘建築的經典之作,在紐約大學康奈莉教授的層層分析之下,呈現了神廟的宗教與歷史脈絡,同時也深刻地指出這一棟建築在後代文化中的地位。本書穿越古今多重時空,從驚人的文獻與考古發現建立新的理論,同時也濃縮了古希臘文明豐富的內涵。作者的文筆引人入勝,譯文優雅篤實,值得大力推薦。

——許家琳/牛津大學古希臘羅馬考古與藝術史博士,東海大學歷史系助理教授


看完《帕德嫩之謎》,我們對這座象徵著民主神廟的印象要徹底改觀。康奈莉成功地展現她的古典學功力,結合考古、人類學及藝術史等學科特色,以圖像、文本與禮儀證據,翻轉了我們的歷來偏見,原來我們總是以現代人的角度在看待古希臘時期的帕德嫩神廟。但事實是,十九世紀以來各種模仿帕德嫩而建的著名建物或人們對這建築的想像與圖騰化,都僅關注在政治與美學面向,而忽略最原本的宗教與神話色彩。現在,該是教科書大幅改寫這部分內容的時候了。

——蔣竹山/東華大學歷史學系副教授


常人認識帕德嫩神廟,往往從形式美學角度,關心其環境配置、造型比例與視覺修正的卓越性,但對其存在的道理乃至興衰的意義,則僅粗略地掌握,模糊而膚淺,甚至誤解。這本考古人類學者的專著,針對帕德嫩神廟的雕飾主題,廣徵博引歷史、政治、宗教、神話、傳說等面向的線索,做精闢的詮釋,甚至挑戰傳統論述,正可徹底填補前述缺憾。而優質的翻譯也引領中文讀者,進入堂奧。

——邱博舜/國立臺北藝術大學建築與文化資產研究所副教授、博士


【國際好評】


我們是一個愛說故事的物種,而人類的宇宙觀自遠古時代開始便受到故事的形塑。康奈莉的傑出研究顯示出一個神話可以披露的祕密多得不亞於一個考古遺址,也顯示出重新省思我們對古典時代的認識有助於理解我們自己的時代。

——喬治.盧卡斯(《星際大戰》導演及《法櫃奇兵》劇本作者)


一九六O年之前出生的讀者也許會不情願甩掉有關帕德嫩神廟橫飾帶意義的舊「真理」,但這卻是一部供二十一世紀閱讀的書,其中滿是新發現與讓人耳目一新洞見。

——沙里奧蒂斯(普林斯頓大學古代史暨古典學教授)


令人興奮的見解,偉大遺跡的歷史終於被解密,塵封了幾千年的故事呈現在讀者眼前,令人深陷其中。

——《華爾街日報》


對希臘歷史和建築感興趣的讀者會發現《帕德嫩之謎》引人著迷……它就像一部加上嚴謹學術考證的丹.布朗小說。

——《里奇蒙時代快報》


令人振奮並有創新性的一本書……對理解我們所尊敬的古人有非同尋常的意義……書中講述的內容非常罕見:呈現出偉大思想的全貌、講述了一個國家驚心動魄的歷史。

——《紐約時報書評》


別出機杼四個字猶不足以形容……它是迄今對整個帕德嫩方案最有說服力的解釋。

——斯皮維,見於《希臘羅馬研究》


博學而雄心勃勃……充分照顧到近幾十年的傑出理論研究。是時候改寫教科書的內容和博物館的說明文字。 

——《泰晤士報文學增刊》


其理論兼具吸引力和說服力,而且得到很多又深又廣的學術證據支持,包括考古學證據、視覺文化證據和文本證據。

——斯托林斯,見於《旗幟周刊》


富於原創性、洞察性和說服性……是一部非常重要著作。透過思慮周全的研究和書寫……康奈莉開創出一片新天地。

——《赫芬頓郵報》


這部開創性之作將永遠改變我們對西方文明最重要一座建築的觀念。透過敲開帕德嫩神廟的密碼,它讓古典世界暴露在嶄新的光線中,也讓我們在二十一世紀對帕德嫩神廟的遺緒獲得截然不同理解。

——賴斯(普立茲獎得獎小說《黑伯爵》作者)


文體優雅,資訊豐富……投入和引人入勝……深思、有激發性,學術價值無可置疑。

——波利特,見於《新準繩》


康奈莉的詮釋還傳達出一種正面訊息,讓人明白帕德嫩神廟對建築領域、政府結構和公民社會本質有過的影響。

——《紐約郵報》


博學而典雅……有力論證了帕德嫩神廟原是一宗教性建築的意義,以及何以應該讓它流落世界各地的各部分重新合一。

——卡根(耶魯大學古典學與歷史學榮退教授,《伯羅奔尼撒戰爭》作者)


燭隱發微……康奈莉勇敢而睿智地從零開始,重構帕德嫩神廟的意義……從它所浮現的畫圖讓我們更尖銳意識到,這座永恆的紀念碑對我們麻煩多多的世界可以有什麼意義。

——納吉(哈佛大學古典希臘文學教授暨比較文學教授,希臘研究中心主任) 




出版社 貓頭鷹出版 (城邦)

芙克絲(Kate Fox)
◆2006銷售破萬暢銷書《瞧這些英國佬》長銷十年典藏版!

◆Amazon讀者笑到掉淚五顆星強力推薦!

◆Blackwell網路書店讀者五顆星強力推薦!


什麼!過了十年,英國人打招呼還是只會聊天氣!

史上最爆笑的英格蘭民族性調查,再次重出江湖!


「她」違背「本性」、羞赧得要命的,逼自己插隊、撞人,只為追根究底,瞭解英國人到底在想些什麼?且看這位「不天真」的英國人類學家,揭發多少同胞的糗事!

◎英格蘭人覺得:初次見面就自我介紹實在太粗魯!握手禮就太商業啦!而法國人的吻臉頰看起來則是太做作。最好的方式竟然是聊.天.氣!

◎到英國洽公的外國人說:「為什麼明明在開會卻假裝成茶會?」「為什麼永遠如此,讓人抓狂。他們為何不願意認真談公事?!」

◎想粉飾太平,卻不自主露餡的階級意識。嘴巴說:「什麼!我們才沒有那種陳腐的階級觀念呢?!」心裡的OS卻是:「什麼!你竟然以為我會去養一隻吉娃娃!開什麼玩笑!那可是勞工階級才會養的寵物!」

◎來到英國酒館,當你口渴得要命,卻沒有服務生來為您點餐,千萬不要驚訝!搞不清楚狀況的外國人,那癡癡等待的模樣,成了人類學者眼中夏天最令人不忍,卻也最好笑的景象。


在《瞧這些英國佬》中,芙克絲以讓人眼界大開的方式,檢視了英國人的怪癖、習性、缺點。她將英格蘭民族性放在人類學顯微鏡下,發現這奇怪而迷人的文化,受錯綜複雜、無法言說的規則和神祕的行為準則所規範。她以洞察秋毫的眼力,觀察英國人說話、穿著、用餐、喝酒、工作、遊戲、購物、開車、調情、打架、排隊的方式,以及英國人抱怨這些活動的方式,進而揭露英國人所不知不覺謹遵奉行的潛在規則。


芙克絲以人類學的分析,加上她自己非正規的實驗(插隊、擦撞陌生人等尷尬行動),找出這些不成文行為準則背後隱藏的英國人特性。以學院中訓練多年的學術功力,對自己的同胞開刀,刀刀入骨,既幽默又讓人深思。


出版當年引起了英國人自己的正反辯論,有人認為她洩露了太多英國人的機密,有人認為她一針見血地揭穿了英國人行事風格背後的潛規則。不過所有人都一致同意,這本書實在太好笑了。


不論你是想融入英國社會或是只想尋英國人開心,本書都有助於你裝出英格蘭民族的「特有症狀」。下次遇到英國人,你該知道,是聊天氣的時候了!


【國內外笑哈哈佳評】

「好笑又充滿知性的書,一定要讀!」

——《每日電訊報》


「叫人捧腹大笑。」

——《泰晤士報》


「芙克絲堅持不懈,揭露了我們英國人的真面目。她一絲不苟、啟迪人心,的確非常風趣。」

——《泰晤士報文學增刊》


「芙克絲是社會人類學家,但這未能妨礙她如天使般寫作。」

——《週日快報》 


「知名美國人類學家之女青出於藍,潛入自身文化,幽默睿智地探掘英格蘭人的文化特性,精彩且深具啟發行。」

——胡台麗(中研院民族學研究所研究員)


「性格決定命運。這是一本瞭解英國人民族性、行為模式與集體潛意識的優良好書。」

——胡忠信(政治評論家)


「我喜歡讀人類學家的田野報告,徜徉其中,大有足不出戶,卻身臨其境的快感。」

——蔡詩萍(作家、主持人)


【全台嚴肅人士捧腹推薦】

◎姚人多(清大社會學研究所所長)

◎胡台麗(中研院民族學研究所研究員)

◎胡忠信(政治評論家)

◎翁玲玲(佛光大學文化資產與創意學系副教授)

◎楊照(新匯流基金會董事)

◎詹宏志(網路家庭董事長)

◎趙少康(知名媒體人)

◎蔡詩萍(知名作家、主持人) 



出版社 貓頭鷹 (城邦)

扶霞.鄧洛普(Fuchsia Dunlop)
西方世界最好的飲食作家,她的書寫改變了外國人對中國食物的理解。


啃兔子腦殼、生吃猴腦,在中國,動物可沒有寵物區和食用區之分;

魚香茄子、擔擔麵、回鍋肉,過去在中國人眼裡,沙拉等生食是野蠻人才會想吃。


從四川到揚州,一段中國料理與英國女子的相遇,激盪出東西方飲食文化的深刻火花……


「我十一歲就想當廚師,但教育讓我遠離了食物,直到在千里之外的中國,我才能做我想做的事。」


牛津長大、劍橋大學畢業,在「良好英國教養」下成長的扶霞,工作兩年後終於獲得一個追求「真愛」的機會——到中國探索美食。


她在一九九四年以研究邊疆民族的名義申請到中國四川留學,但事實上,她幾乎沒有管過她的課業,反倒開始一場中國菜的探險之旅。


她走入當地小館的廚房,在市場裡與攤販打交道,試圖和麵攤老闆混熟,用自己的方式重新理解中國飲食的奧祕。在扶霞眼裡,不同地方的食物,都有其獨一無二的氣質。川菜的辣帶著一絲絲的甜味,就像悠閒而迷人的四川人,總是帶著一絲甜甜的體貼;湘菜直接又毫無妥協餘地,就跟那裡培養出來的軍隊領袖一樣;揚州菜則是太平盛世的食物,溫暖而撫慰人心。


身為一個「堅強的」美食愛好者,為了理解與體會,打從一開始她就發誓不論人家請她吃什麼,不管那食物有多麼古怪,她一律來者不拒。從親眼見到雞鴨被屠宰時的驚恐,到對千變萬化刀工的嘆服,在這段迷人的旅途中,扶霞當過川菜廚師學徒,也曾試圖說服中國人「西餐」既不單調也不簡單,結果卻令人啼笑皆非;她還品嘗過各種珍禽異獸,包括狗肉、果子狸、蠍子、兔腦殼。但一個西方人究竟可不可能完全接受中國的飲食習慣?當扶霞回到英國老家的廚房時,她看著一隻鮮嫩的淺綠色毛毛蟲,猶豫著該不該把牠吃下去……


這一段段回憶,也帶領我們看到九〇年代以來的中國城市鄉村樣貌。從四川熱鬧的市場到甘肅北部荒僻的風景,從福建的深山到迷人的揚州古城。飲食習慣與各地社會結構同時都在改變。


本書呈現了中式料理讓人難忘的美妙滋味,也深刻地描繪出一個外國人眼中的中西飲食文化差異,兼具人文觀察與幽默趣味。這是對世上最令人目眩神迷的烹飪文化,最道地的記述。


【專文推薦】


張國立(作家)

梁幼祥(美食評論家)

黃國華(文字工作者)


【聞香叫好推薦】


林西莉(作家)

莊祖宜(飲食作家)

蔡珠兒(作家)



出版社 貓頭鷹 (城邦)

©2018 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.