古き佳き英国怪奇実話譚
巨匠・平井呈一編訳の幻の名アンソロジー、
60年の時を経て、ここに再臨!
推理小説ファンが最後に犯罪実話に落ちつくように、怪奇小説愛好家も結局は、怪奇実話に落ちつくのが常道である。なぜなら、ここには、なまの恐怖と戦慄があるからだ――伝説の〈世界恐怖小説全集〉最終巻のために、英米怪奇小説翻訳の巨匠・平井呈一が編訳した幻の名アンソロジー『屍衣の花嫁』が、60年の時を経て、〈東西怪奇実話〉海外篇としてここに再臨! 怪奇を愛し霊異を尊ぶ、古き佳き大英帝国の気風がノスタルジックに横溢する、遠き世の怪談集。ハリファックス卿やE・オドンネルら、英国怪奇実話を代表する幽霊ハンターが集結!
【収録作】
Ⅰ
「インヴェラレイの竪琴弾き」
「鉄の檻の中の男」
「グレイミスの秘密」
「ヒントン・アンプナーの幽霊」
「エプワース牧師館の怪」
「ある幽霊屋敷の記録」
Ⅱ
「死神」
「首のない女」
「死の谷」
「女好きな幽霊」
「若い女優の死」
「画室の怪」
「魔のテーブル」
「貸家の怪」
「石切場の怪物」
「呪われたルドルフ」
「屍衣の花嫁」
「舵を北西に」
「鏡中影」
「夜汽車の女」
「浮標」
Ⅲ
「ベル・ウィッチ事件」
解説=平井呈一
新版解説=東 雅夫
1902年東京に生まれる。早稲田大学中退。67年、〈