志於道,遊於譯:宋春舫的世界紀行與中西文學旅途

· 國立清華大學出版社
E-book
290
Pages

À propos de cet e-book

本書收錄宋春舫兩本法語著作《海外劫灰記》與《當代中國文學》之中文全譯本,輔以詳盡註解與論文評析,可使讀者更加瞭解民國初期文人的世界想像、知識地圖與文學觀點。


本書不但具有高度的史料價值、豐富活潑的學術論證,且可藉由跨文化與比較文學方法,引導讀者拓展現代文學的研究範疇與思路。


過去有關宋春舫的研究,主要集中在其戲劇方面的成就。本書嘗試從文學史、遊記等角度切入,結合二十世紀初期中、西知識分子的中外文著作,將中國現代文學置於世界文學的脈絡之下,提供今日讀者探索宋春舫與中西現代文學的新視角。


(本書部分內容出自科技部補助「中西眼光,現代視角:宋春舫的中國文學史書寫及編選策略」專題計畫之研究成果,計畫編號107-2410-H-007-056-)

À propos de l'auteur


【作者簡介】

宋春舫(1892-1938)


晚清科舉秀才,後就讀上海聖約翰大學外文系,留學法國、瑞士等地。二十世紀初期首開風氣之先,在大學講授比較文學、西方戲劇等課程,曾任教於上海聖約翰大學、清華大學、北京大學等校,以三冊《宋春舫論劇》最為人知。學術研究之外,亦曾任職於國民政府、上海銀行、青島觀象臺(天文臺)等單位,撰有經濟、世界局勢領域之專書,且為知名藏書家、劇作家。


【譯者簡介】

羅仕龍


臺灣大學外文系、戲劇研究所畢業,法國巴黎新索邦大學碩、博士,曾任教於法國巴黎狄德羅大學、法國蒙彼利埃保羅梵樂希大學等校中文系,現為清華大學中文系副教授。著有法語專書《十九世紀法國戲劇舞臺上的中國》,譯有卡繆、拉高斯等法國當代劇作家作品。

Donner une note à cet e-book

Dites-nous ce que vous en pensez.

Informations sur la lecture

Smartphones et tablettes
Installez l'application Google Play Livres pour Android et iPad ou iPhone. Elle se synchronise automatiquement avec votre compte et vous permet de lire des livres en ligne ou hors connexion, où que vous soyez.
Ordinateurs portables et de bureau
Vous pouvez écouter les livres audio achetés sur Google Play à l'aide du navigateur Web de votre ordinateur.
Liseuses et autres appareils
Pour lire sur des appareils e-Ink, comme les liseuses Kobo, vous devez télécharger un fichier et le transférer sur l'appareil en question. Suivez les instructions détaillées du Centre d'aide pour transférer les fichiers sur les liseuses compatibles.