愛情昨夜不說話

柯順隆
Liburu elektronikoa
47
orri

Liburu elektroniko honi buruz

愛情昨夜不說話 <作者簡介> 真實姓名:柯順隆、筆名:響菲 從小喜歡藝文,得過美術與文學多項獎勵。輔仁大學法律系畢業,曾任中國青年寫作協會副秘書長與四度空間詩社社長,並與四度空間詩社同仁陳克華、林燿德、也駝、赫胥氏四人出版新詩「日出金色」合集,早年新詩入選兩岸三地詩選多次,也發表了許多小說與散文作品。現任<響詩社>社長,著作:響菲新詩遊台灣、響菲散文遊台灣、響菲小說遊台灣。近年的獲獎記錄(2013年後年齡已老,不想參加文學獎)為: 2010年文建會「大家來讀古典詩」部落格競賽,獲得人氣獎與佳作獎。 2010年基隆文化局「你寫腳本我來拍-七堵火車站」第三名 2011年台北花博「詩王爭霸」社會組散文佳作獎與新詩佳作獎。 2013年震怡文教基金會吾愛吾家徵文現代詩佳作獎。 <自序> 我是依靈感寫作的人,詩的靈感大部份是情詩,因此本詩集可以說是「響菲情詩」的續集;因為是依靈魂寫作,靈感有多少就寫多少,連詩的題目都是依靈感而取,不會刻意取有「愛情」二字的題目,而是因為要出書,靈感一來,用電腦搜尋,原來我寫了十一首題目有愛情二字的新詩、四首題目有昨夜二字的新詩、二首題目有不說話三字的新詩,因此就將書名取為:愛情昨夜不說話。 本詩集選了三十五首詩,大多是近作,是開始在大眾媒體發表詩作四十年後的作品,也是一個五十歲以上的老詩人的詩作。 我對寫詩的信念是:越精簡越好,能一個字表達的,絕對不加字。文字越通俗越好,能不用難字就不用。 因為有以上的信念,我的詩絕大多數是小詩、短詩,淺顯易懂的短詩。我一直希望自己的詩能跳上五線譜,成為一首雋永的歌。

Baloratu liburu elektroniko hau

Eman iezaguzu iritzia.

Irakurtzeko informazioa

Telefono adimendunak eta tabletak
Instalatu Android eta iPad/iPhone gailuetarako Google Play Liburuak aplikazioa. Zure kontuarekin automatikoki sinkronizatzen da, eta konexioarekin nahiz gabe irakurri ahal izango dituzu liburuak, edonon zaudela ere.
Ordenagailu eramangarriak eta mahaigainekoak
Google Play-n erositako audio-liburuak entzuteko aukera ematen du ordenagailuko web-arakatzailearen bidez.
Irakurgailu elektronikoak eta bestelako gailuak
Tinta elektronikoa duten gailuetan (adibidez, Kobo-ko irakurgailu elektronikoak) liburuak irakurtzeko, fitxategi bat deskargatu beharko duzu, eta hura gailura transferitu. Jarraitu laguntza-zentroko argibide xehatuei fitxategiak irakurgailu elektroniko bateragarrietara transferitzeko.