愛情昨夜不說話

柯順隆
E-book
47
Pages

À propos de cet e-book

愛情昨夜不說話 <作者簡介> 真實姓名:柯順隆、筆名:響菲 從小喜歡藝文,得過美術與文學多項獎勵。輔仁大學法律系畢業,曾任中國青年寫作協會副秘書長與四度空間詩社社長,並與四度空間詩社同仁陳克華、林燿德、也駝、赫胥氏四人出版新詩「日出金色」合集,早年新詩入選兩岸三地詩選多次,也發表了許多小說與散文作品。現任<響詩社>社長,著作:響菲新詩遊台灣、響菲散文遊台灣、響菲小說遊台灣。近年的獲獎記錄(2013年後年齡已老,不想參加文學獎)為: 2010年文建會「大家來讀古典詩」部落格競賽,獲得人氣獎與佳作獎。 2010年基隆文化局「你寫腳本我來拍-七堵火車站」第三名 2011年台北花博「詩王爭霸」社會組散文佳作獎與新詩佳作獎。 2013年震怡文教基金會吾愛吾家徵文現代詩佳作獎。 <自序> 我是依靈感寫作的人,詩的靈感大部份是情詩,因此本詩集可以說是「響菲情詩」的續集;因為是依靈魂寫作,靈感有多少就寫多少,連詩的題目都是依靈感而取,不會刻意取有「愛情」二字的題目,而是因為要出書,靈感一來,用電腦搜尋,原來我寫了十一首題目有愛情二字的新詩、四首題目有昨夜二字的新詩、二首題目有不說話三字的新詩,因此就將書名取為:愛情昨夜不說話。 本詩集選了三十五首詩,大多是近作,是開始在大眾媒體發表詩作四十年後的作品,也是一個五十歲以上的老詩人的詩作。 我對寫詩的信念是:越精簡越好,能一個字表達的,絕對不加字。文字越通俗越好,能不用難字就不用。 因為有以上的信念,我的詩絕大多數是小詩、短詩,淺顯易懂的短詩。我一直希望自己的詩能跳上五線譜,成為一首雋永的歌。

Donner une note à cet e-book

Dites-nous ce que vous en pensez.

Informations sur la lecture

Smartphones et tablettes
Installez l'application Google Play Livres pour Android et iPad ou iPhone. Elle se synchronise automatiquement avec votre compte et vous permet de lire des livres en ligne ou hors connexion, où que vous soyez.
Ordinateurs portables et de bureau
Vous pouvez écouter les livres audio achetés sur Google Play à l'aide du navigateur Web de votre ordinateur.
Liseuses et autres appareils
Pour lire sur des appareils e-Ink, comme les liseuses Kobo, vous devez télécharger un fichier et le transférer sur l'appareil en question. Suivez les instructions détaillées du Centre d'aide pour transférer les fichiers sur les liseuses compatibles.