愛情昨夜不說話

柯順隆
Libër elektronik
47
Faqe

Rreth këtij libri elektronik

愛情昨夜不說話 <作者簡介> 真實姓名:柯順隆、筆名:響菲 從小喜歡藝文,得過美術與文學多項獎勵。輔仁大學法律系畢業,曾任中國青年寫作協會副秘書長與四度空間詩社社長,並與四度空間詩社同仁陳克華、林燿德、也駝、赫胥氏四人出版新詩「日出金色」合集,早年新詩入選兩岸三地詩選多次,也發表了許多小說與散文作品。現任<響詩社>社長,著作:響菲新詩遊台灣、響菲散文遊台灣、響菲小說遊台灣。近年的獲獎記錄(2013年後年齡已老,不想參加文學獎)為: 2010年文建會「大家來讀古典詩」部落格競賽,獲得人氣獎與佳作獎。 2010年基隆文化局「你寫腳本我來拍-七堵火車站」第三名 2011年台北花博「詩王爭霸」社會組散文佳作獎與新詩佳作獎。 2013年震怡文教基金會吾愛吾家徵文現代詩佳作獎。 <自序> 我是依靈感寫作的人,詩的靈感大部份是情詩,因此本詩集可以說是「響菲情詩」的續集;因為是依靈魂寫作,靈感有多少就寫多少,連詩的題目都是依靈感而取,不會刻意取有「愛情」二字的題目,而是因為要出書,靈感一來,用電腦搜尋,原來我寫了十一首題目有愛情二字的新詩、四首題目有昨夜二字的新詩、二首題目有不說話三字的新詩,因此就將書名取為:愛情昨夜不說話。 本詩集選了三十五首詩,大多是近作,是開始在大眾媒體發表詩作四十年後的作品,也是一個五十歲以上的老詩人的詩作。 我對寫詩的信念是:越精簡越好,能一個字表達的,絕對不加字。文字越通俗越好,能不用難字就不用。 因為有以上的信念,我的詩絕大多數是小詩、短詩,淺顯易懂的短詩。我一直希望自己的詩能跳上五線譜,成為一首雋永的歌。

Vlerëso këtë libër elektronik

Na trego se çfarë mendon.

Informacione për leximin

Telefona inteligjentë dhe tabletë
Instalo aplikacionin "Librat e Google Play" për Android dhe iPad/iPhone. Ai sinkronizohet automatikisht me llogarinë tënde dhe të lejon të lexosh online dhe offline kudo që të ndodhesh.
Laptopë dhe kompjuterë
Mund të dëgjosh librat me audio të blerë në Google Play duke përdorur shfletuesin e uebit të kompjuterit.
Lexuesit elektronikë dhe pajisjet e tjera
Për të lexuar në pajisjet me bojë elektronike si p.sh. lexuesit e librave elektronikë Kobo, do të të duhet të shkarkosh një skedar dhe ta transferosh atë te pajisja jote. Ndiq udhëzimet e detajuara në Qendrën e ndihmës për të transferuar skedarët te lexuesit e mbështetur të librave elektronikë.