克制力、恥感文化、追求極致美、終身雇用制……若深入日本人的世界,核心都是武士精神。真正的武士認為切腹並不野蠻,因為沒有完成責任比死還可怕。當武士心中湧現任何感受,第一時間的本能是壓抑表達的衝動。武士將禮儀、仁義、勇氣簡化為微小的日常細節,爭取名譽而非財富,不追求知識追求實踐。因為克己的武士戒律,大和民族擁有了更強大的意志力,即使面對海嘯等天災人禍也能呈現勇氣及秩序感。
對比西方文史,新渡戸稲造以《武士道》向世界說明日本人的靈魂與行動規範體系。《武士道》被譽為「日本人的《菊花與劍》」,百年來,想要一探日本思維根源的人,都選擇重新閱讀本書。
●日本(人)的優點,是比其他民族加倍地看見了精神價值的重要性。──李登輝
●放棄物質文明的墮落,找回前人樸素堅忍的美德與精神,成為真的武士。──三島由紀夫
●揮劍和做事的道理一樣,就是先把心中的顧慮全部放下。──井上雄彥
本書特色
.長踞日本Amazon哲學思考類 暢銷榜NO.1
.日本管理學院「企業家領導力」必讀
.英文直譯唯一版本
作者簡介
新渡戶稻造Nitobe Inazo(1862-1933)
教育家、思想家、農業經濟學者。
出身日本岩手縣武家,早年就讀札幌農學校,在東京大學入學面試時提出自己一生的志業是「成為太平洋的橋梁」,此句話亦成為新渡戶稻造一生的寫照。畢業後即赴美、德留學,於德國哈勒大學取得農業經濟博士學位。曾任臺灣總督府民政部殖産局長、第一高等學校(東京大學前身)校長,創辦東京女子大學,任職國際聯盟副事務長期間致力於改善美日關係,備受國際推崇。
1900年,為了向西方世界介紹日本人的思想,新渡戶稻造以英文寫下《武士道》,《武士道》與《茶道》(The Book of Tea)並列認識日本思想的名著,亦是不同時代的日本人在面對新時代時,屢屢回頭重讀的時代經典。
1984年,為紀念新渡戶稻造的貢獻,日本政府將他的肖像用於五千日圓紙鈔。
譯者簡介
余鎧瀚
曾任出版社編輯,現在餐飲業底層打滾,嘗試找到以文字為副業在台北活下去的方法。
王思穎
畢業於東吳日文系,曾於澳洲、加拿大、日本等國研修英日文、華語教學,現為自由譯者。