最夯流行語,英文這樣說: How to Say Popular Expressions

俞亨通
Rafbók
434
Síður

Um þessa rafbók

 本書收錄的流行語都是時下日常生活中、社群媒體上、甚至新聞報導中經常使用的用語,冠以「最夯」二字自是恰到好處、名實相符。這些流行語的英文,都是英文中已經存在、道道地地的慣用語,並非中文的翻譯或意譯。所以,當你跟老美說 "friend zone" 時,他們都知道你是要表達「好人卡」的意思;同樣地,當你說 "bingo wings" 時,他們也知道你指的是「蝴蝶袖」。

 

本書所收錄的最夯流行語,包括「人生勝利組」(the whole package)、「小鮮肉」(hunk)、「夜店咖」(club rat)、「公主病」(princess syndrome)、「窮忙族」(the working poor)、「約砲」(hook up)、「無殼蝸牛」(Generation Rent) 等等,其中若干流行語有兩種或兩種以上的英文講法,更予以詳細的解釋來區分它們之間的不同,讓讀者能瞭解其細微之差異及確實的意含。

Um höfundinn

 學歷:國立高雄師範大學英語碩士

經歷:中學教師;報社英文編譯;翻譯工作室負責人

專長:中英翻譯,英文寫作,英文論文修改,英文文法與新字新詞深入研究

個人著作 (實體書):《非學不可的易混淆英文文法》、《你的英文用對了嗎?〔進

階篇〕》、《你的英文用對了嗎?〔基礎篇〕》、《超夯!英文流行語這樣說最潮》、《常見易混淆字聖經》、《英文經典俚語大全》

個人著作 (電子書):《英文文法問題與解答》、《現代英語用法指南》、《文法常見錯誤與用法精論》、《最夯流行語,英文這樣說》、《活用英文慣用語》、《現代美國俚語精選》

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.