最夯流行語,英文這樣說: How to Say Popular Expressions

俞亨通
Kitabu pepe
434
Kurasa

Kuhusu kitabu pepe hiki

 本書收錄的流行語都是時下日常生活中、社群媒體上、甚至新聞報導中經常使用的用語,冠以「最夯」二字自是恰到好處、名實相符。這些流行語的英文,都是英文中已經存在、道道地地的慣用語,並非中文的翻譯或意譯。所以,當你跟老美說 "friend zone" 時,他們都知道你是要表達「好人卡」的意思;同樣地,當你說 "bingo wings" 時,他們也知道你指的是「蝴蝶袖」。

 

本書所收錄的最夯流行語,包括「人生勝利組」(the whole package)、「小鮮肉」(hunk)、「夜店咖」(club rat)、「公主病」(princess syndrome)、「窮忙族」(the working poor)、「約砲」(hook up)、「無殼蝸牛」(Generation Rent) 等等,其中若干流行語有兩種或兩種以上的英文講法,更予以詳細的解釋來區分它們之間的不同,讓讀者能瞭解其細微之差異及確實的意含。

Kuhusu mwandishi

 學歷:國立高雄師範大學英語碩士

經歷:中學教師;報社英文編譯;翻譯工作室負責人

專長:中英翻譯,英文寫作,英文論文修改,英文文法與新字新詞深入研究

個人著作 (實體書):《非學不可的易混淆英文文法》、《你的英文用對了嗎?〔進

階篇〕》、《你的英文用對了嗎?〔基礎篇〕》、《超夯!英文流行語這樣說最潮》、《常見易混淆字聖經》、《英文經典俚語大全》

個人著作 (電子書):《英文文法問題與解答》、《現代英語用法指南》、《文法常見錯誤與用法精論》、《最夯流行語,英文這樣說》、《活用英文慣用語》、《現代美國俚語精選》

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.