楷書筆法示範及練習 粵語講授短片 第三輯

· 楷書筆法示範及練習 Kitabu cha 3 · TheSenseis
5.0
Maoni moja
Kitabu pepe
16
Kurasa
Kimetimiza masharti

Kuhusu kitabu pepe hiki

本齋所輯書法短片乃剪錄二零一零年後潘國鍵博士粵語講授書法的錄影片段。內容主要介紹楷草篆隸筆法並附以練習課稿,旨在為初學者提供學習四體書法的基礎和方法。

短片分《楷書筆法示範及練習》、《草書筆法與口訣示範及練習》和《篆隸筆法與書寫示範及練習》三部。此輯乃《楷書筆法示範及練習》五輯中的第三輯,是楷書三十六講的第十五講至第二十六講。主要講解及示範直勾、浮鵝勾、橫勾、包勾、戈勾、橫戈勾、反勾、背拋勾、斜挑、微挑、短撇、長撇、三連撇、平撇。各講均附課稿以作練習。共12講,總42分47秒。

Ukadiriaji na maoni

5.0
Maoni moja

Kuhusu mwandishi

潘國鍵,1949年生於廣州,長於香港,廣東南海人。畢業中文大學新亞書院(榮譽文學士)、研究院(哲學碩士)、教育學院(教育文憑); 香港大學中文系(文學碩士、哲學博士) 及加拿大多倫多大學安省教育學院(教育碩士)。治史師從史學大師嚴耕望教授,書法師承外祖父名書法家謝熙先生,亦嘗師事名畫家容漱石先生。潘氏長期從事歷史研究、書法創作及文史教學工作,並為港加兩地報章撰寫專欄。曾於港加舉行書法展覽會。今隱居多倫多市。著有《北魏與蠕蠕關係研究》、《吐谷渾種裔及其成族與初期歷史 (手稿)》、《北周疆域考》、《國鍵文集》、《潘國鍵書法集》、《孫過庭書譜白話對譯》、《老子道德經正解並白話對譯》、《寫在信仰荊途上》、《年在耳順》等等 ; 並與兒子潘君尚(KS Vincent Poon)合譯《A Narrative on Calligraphy by Sun Guoting 英譯書譜》、《English Translation of Classical Chinese Calligraphy Masterpieces 英譯法書》及《An English Translation and the Correct Interpretation of Laozi's Tao Te Ching 英譯並正解老子道德經》。


Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.

Endelea na mfululizo

Zaidi kutoka kwa 潘國鍵 (Kwok Kin Poon)

Vitabu pepe vinavyofanana