舉一反十的韓語單字: 韓語學習系列30

· 韓語學習系列 សៀវភៅទី 30 · 同文館
4.5
ការវាយតម្លៃ 2
សៀវភៅ​អេឡិចត្រូនិច
62
ទំព័រ

អំពីសៀវភៅ​អេឡិចត្រូនិកនេះ

「核心字義」是什麼?

如果查韓語詞典,上面的單字解釋至少都有三四種意思,為什麼韓國人自己不會搞混呢?因為對他們來說,每個單字都只有一個「基本形象」(核心字義)!但是詞典上的各種字義,乃是為了非母語人士方便學習,依據經驗法則歸納、「翻譯」出來的,讓韓語學習者繞著彎,死背一長串看似風馬牛不相及的字義,事倍功半!

你每天從家裡出門,一路從臥室、客廳、玄關、爬樓梯或搭電梯到大門口,眼前所見的東西,你會用英文說嗎?你每天通勤,在捷運站加值悠遊卡、經過票閘出入口、在月台等車、搭上捷運,你所做的這些動作,你會用韓文說嗎?

你每天經過無數店家:便利商店、超市、百貨公司、書店、飾品店、飲料店、餐廳、早餐店、速食店、郵局、銀行,你走進這些地方,看到的物品、想到的事情,你會用韓文說嗎?

舉例來說,「가게」是「商店、店舖」的意思,但只學這樣還不夠,你還要知道,韓語中綜合性的大商場「백화점」,超市叫「슈퍼마켓」,學校裡的小賣店叫「매점」,24 小時營業的便利店叫「편의점」。

掌握了核心字義,「看見了」該字的基本形象,你就能自然而然往外推,聯想到其它單詞,這樣記單字,不只事半功倍,可說是效果神奇!

ការដាក់ផ្កាយ និងមតិវាយតម្លៃ

4.5
ការវាយតម្លៃ 2

វាយតម្លៃសៀវភៅ​អេឡិចត្រូនិកនេះ

ប្រាប់យើងអំពីការយល់ឃើញរបស់អ្នក។

អាន​ព័ត៌មាន

ទូរសព្ទឆ្លាតវៃ និង​ថេប្លេត
ដំឡើងកម្មវិធី Google Play Books សម្រាប់ Android និង iPad/iPhone ។ វា​ធ្វើសមកាលកម្ម​ដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយ​គណនី​របស់អ្នក​ និង​អនុញ្ញាតឱ្យ​អ្នកអានពេល​មានអ៊ីនធឺណិត ឬគ្មាន​អ៊ីនធឺណិត​នៅគ្រប់ទីកន្លែង។
កុំព្យូទ័រ​យួរដៃ និងកុំព្យូទ័រ
អ្នកអាចស្ដាប់សៀវភៅជាសំឡេងដែលបានទិញនៅក្នុង Google Play ដោយប្រើកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតក្នុងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។
eReaders និង​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត
ដើម្បីអាននៅលើ​ឧបករណ៍ e-ink ដូចជា​ឧបករណ៍អាន​សៀវភៅអេឡិចត្រូនិក Kobo អ្នកនឹងត្រូវ​ទាញយក​ឯកសារ ហើយ​ផ្ទេរវាទៅ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។ សូមអនុវត្តតាម​ការណែនាំលម្អិតរបស់មជ្ឈមណ្ឌលជំនួយ ដើម្បីផ្ទេរឯកសារ​ទៅឧបករណ៍អានសៀវភៅ​អេឡិចត្រូនិកដែលស្គាល់។

បន្តស៊េរី

ច្រើនទៀតដោយ 韓語學習誌編輯部

សៀវភៅ​អេឡិចត្រូនិក​ស្រដៀងគ្នា