西洋文學術語手冊:文學詮釋舉隅

· 書林出版
E-raamat
382
lehekülge

Teave selle e-raamatu kohta

本書針對文學入門者的知識需求,從最基本的文學觀念,如文類(genre)、正典(canon)、隱喻(metaphor)、獨白(soliloquy),到二十世紀的文學理論,如結構主義(structuralism)、女性主義(feminism)、後殖民批評(Postcolonial criticism)、文化研究(cultural studies);從古希臘亞里斯多德的《詩學》論述,到浪漫主義(Romanticism)、自然主義(Naturalism)、現代主義 (Modernism)、後現代主義(postmodernism)等近、現代文學潮流,一一予以介紹。
 
作者具備深厚的西洋文學和比較文學素養,深入淺出的引導讀者進入文學的殿堂。行文準確而不艱深,引文生動有趣,畫龍點睛,相得益彰。對於人文相關科系的學生、對文學有興趣的讀者,或從事西洋文學研究的人士,本書實為不可或缺的參考工具書。
 
本書自2005年出版以來,深受歡迎,並入選2006年台北國際書展版權推介 (Best from Taiwan 2006)。第二版新增三十二個詞條,所選都是實用、常見且重要的文學詞彙,全書內容更完整更有系統,並提供了更豐富的中英文延伸閱讀書目。

Teave autori kohta

作者簡介:
 
張錯,原名張振翱,客籍惠陽人,國立政治大學西洋語文學系學士,美國楊百翰大學英文系碩士,西雅圖華盛頓大學比較文學博士。現任美國南加州大學中國及比較文學系、東亞系所正教授。曾於美國加州大學聖地牙哥分校、臺灣國立政治大學、國立中山大學、香港城市大學及香港浸會大學擔任客座教授。曾獲台北〈中國時報〉文學獎(敘事詩首獎)、國家文藝獎、中興文藝獎。其創作俱豐,包括論述、詩及散文,著作四十餘種,詩集即達十八種。英文著作有Feng Chih: A Critical Biography (1979)、The Isle Full of Noises: Modern Chinese Poetry from Taiwan (1987) 、Exiles and Native Sons: Modern Short Stories from Taiwan (co-edited with Michelle Yeh, l992)、Drifting: Selected Poems (2000)。重要中文學術著作有《從莎士比亞到上田秋成》(聯經,1989)、《批評的約會》(上海三聯,2000)、《東西文化比較研究──利瑪竇入華及其他》(香港城市大學,2002)等。近著散文有《雍容似汝》(藝術家,2008) ,《瓷心一片》(藝術家,2010),詩集《詠物》(書林,2008)、《連枝草》(書林,2011) 。

Hinnake seda e-raamatut

Andke meile teada, mida te arvate.

Lugemisteave

Nutitelefonid ja tahvelarvutid
Installige rakendus Google Play raamatud Androidile ja iPadile/iPhone'ile. See sünkroonitakse automaatselt teie kontoga ja see võimaldab teil asukohast olenemata lugeda nii võrgus kui ka võrguühenduseta.
Sülearvutid ja arvutid
Google Playst ostetud audioraamatuid saab kuulata arvuti veebibrauseris.
E-lugerid ja muud seadmed
E-tindi seadmetes (nt Kobo e-lugerid) lugemiseks peate faili alla laadima ja selle oma seadmesse üle kandma. Failide toetatud e-lugeritesse teisaldamiseks järgige üksikasjalikke abikeskuse juhiseid.