鄉愁與良知

· Works 1 巻 · 青島出版社
電子書籍
431
ページ

この電子書籍について

林少華編著的《鄉愁與良知》內容介紹:我在大學里教書,是為教書匠,課余搞點兒翻譯,是為翻譯匠。不能說完全碌碌無為。畢竟教書教成了所謂教授,翻譯翻出了些許名聲。一眼望去,桃李蔚然成林,譯著一紙風行。但老實說,這都不是我最留戀的風景。
那麼,我最留戀的風景在哪里呢?在我的生身故鄉。她很小,小得只有五戶人家;她很窮,窮得只有三面山坡。但院前木籬笆有祖母栽種的五色牽牛,房后有祖父嫁接的滿樹杏花,柴草垛上爬有綠油油的南瓜藤,歪脖子柳樹懸著圓滾滾的葫蘆瓜。清晨田野上有一條條自紗巾般輕盈的霧靄,黃昏西山頭有一排排炭火般亮麗的晚霞。以及山間的知了、河里的小魚、路旁的蒲公英、夜晚的流螢……一起來翻閱《鄉愁與良知》吧!

著者について

作者簡介


林少華,著名文學翻譯家,學者。祖籍山東蓬萊,生于吉林九臺,畢業于吉林大學研究生院。曾在暨南大學、日本長崎縣立大學任教,現為中國海洋大學外國語學院教授,兼任中國日本文學研究會副會長、青島市作家協會副主席、《外國文藝》編委等職。譯有《挪威的森林》、《海邊的卡夫卡》等日本名家之作凡五十余種,廣為流布,影響深遠。

この電子書籍を評価する

ご感想をお聞かせください。

読書情報

スマートフォンとタブレット
AndroidiPad / iPhone 用の Google Play ブックス アプリをインストールしてください。このアプリがアカウントと自動的に同期するため、どこでもオンラインやオフラインで読むことができます。
ノートパソコンとデスクトップ パソコン
Google Play で購入したオーディブックは、パソコンのウェブブラウザで再生できます。
電子書籍リーダーなどのデバイス
Kobo 電子書籍リーダーなどの E Ink デバイスで読むには、ファイルをダウンロードしてデバイスに転送する必要があります。サポートされている電子書籍リーダーにファイルを転送する方法について詳しくは、ヘルプセンターをご覧ください。