物種源始:韓國科幻先驅金寶英短篇小說選(作者致臺灣讀者小語印簽扉頁): Tales of Origin of Species and other stories

· 小異出版
Ebook
512
Pages

About this ebook

我運算,故我存在。

 

神/人/機器的存在辯證,

跳脫人類本位的奇想科幻!

 

繁中版本獨家收錄〈物種源始〉三部曲之最終話

它/他們的結局將會是!?

 

神按照自己的樣子創造了我們。

但沒有紀錄顯示在眾多的型號中,神更像哪種型號。

 

「神是愛我們,還是畏懼我們呢?神是慈悲的,還是嚴厲的呢?我們是神的後裔,還是奴隸?我們是神的傑作,還是敗筆?我們的命運是神的旨意,還是自己的選擇?我們的一生是神的規劃,還是我們的自由意志?神是生,還是死?存在於我們電子線路中的靈魂,在我們報廢後會去哪裡?真的有為我們而存在的樂園嗎?死去的機器人會在彼岸復活嗎?不,我們真的有靈魂嗎?痛苦的一生結束後,升上天堂時,神會安撫我們可憐的靈魂嗎?」――〈第二部:物種源始,之後可能發生的事〉

 

在這個世界,機器人是萬物主宰,人類則是神話生物。

 

凱頤是四位數的機器人,它著迷於生物,甚至寫下研究「生物」的論文,卻因此受到大眾嘲笑。然而,抱持同樣信念的人不只是它一個。有群機器人不僅喜歡生物,還培養出了生長在陽光底下,渾身綠色的「植物」,並在凱頤因為輿論而放棄研究時繼續實驗。數年後,他們發出一封神祕邀請,要凱頤去見證奇蹟。當它前去赴約,便看見了極度衝擊的一幕……

 

機器人類用其一生在找尋的「真理」、「人生的意義」、「機器人存活於世的理由」,所有的一切就在眼前――

 

人類,它們重新造出了人類……!

 

繼《我等待著你》的太空環遊,金寶英再次帶來令人深思的故事。在同名短篇〈物種源始〉,她追問若要定義活著,那麼,人類沒有電與電線要怎麼動?沒有晶片如何計算和思考?當科幻小說叩問機器人算不算人,她反過來讓機器人質問:活著是什麼?〈最後的狼〉中,人類成為被高等生物「龍」豢養的寵物,〈地球的天空繁星閃閃〉預設一個永晝的星球,並因為沒有夜晚而將睡眠當成一種疾病。<虛擬腳本>恍若網路遊戲狼人殺,如果NPC與真人無異,我們是否無從區分?她以一次又一次的換位叩問,讓我們跳出熟悉的、探詢陌生的,去質疑理所當然的。這正是科幻小說最核心的本質。 

 

 金寶英作品

《我等待著你》(2023)

《物種源始》(2024)

 

本書特色

 

※奉俊昊最愛的韓國科幻作家/《雪國列車》電影顧問

※入圍全美國家圖書翻譯文學獎首名韓國作家,二十一世紀最重要的韓國科幻代表人物

 

各界推薦

 

中華科幻學會理事 大獵蜥、中華科幻學會理事長 馬立軒、作家 李屏瑤、文字工作者 臥斧、小說家 林新惠、百萬部落客 喬齊安、中華科幻學會常務理事 楊勝博、小說家 劉芷妤、寫作者.編輯 蕭詒徽

 

震撼好評

 

金寶英的在不同時刻完成的〈物種源始〉三部曲,不僅為讀者帶來了非人類本位的精彩故事,也表現出作者對同一議題的觀點轉變;科幻作品中人機關係的主題在其筆下有了更深刻而顛覆的意涵,同時更加令我動容。――中華科幻學會理事長 馬立軒

 

金寶英以人類的物種史反寫也擴寫艾西莫夫的機器人三大法則,成為對於「生命」的終極叩問。當人類不斷思考機器人是否為這生命體時,或許在機器人的瞳眸裡,也閃爍同樣的問題:這個和我長得極為相似卻不是由機械構成的人類,真的具有生命嗎?――小說家 林新惠

 

金寶英〈物種源始〉三部曲以非人類觀點翻轉視角,結合她在不同時期對相同議題的想法轉變,以多重觀點思索科幻小說中人機關係的不同可能,對科幻議題與角色心境的深入刻劃與顛覆思考,讀來更是令人難忘。――中華科幻學會常務理事 楊勝博

 

當追求刺激與衝突的電影、遊戲產業總歌頌著「人定勝天」的理想國時,金寶英運用那簡潔又優雅的文字,精巧點出無論是人類抑或其他物種,為何如此希冀延續「生命」的意義。她所勾勒的世界輪廓,看似末日卻是重生,徹底地改變了我對於「科幻史詩」的定義。――百萬部落客 喬齊安

About the author

金寶英(김보영)

 

生於1975,在江原道居住超過20年時間。年少時期在韓國少有接觸西方科幻小說的機會,科幻與奇幻文化更是韓國近代才在網路興起。金寶英認為自己多從文學作品獲得奇幻養分,特別是赫曼.赫塞(Hermann Hesse)的作品。此外亦有來自不同國家的神話與民間傳說、經典寓言故事、兒童文學,甚至武俠小說和卡通漫畫。


2004年,她發表第一部中篇小說,獲得首屆韓國科學技術創意文學獎,之後三度獲得韓國科幻小說獎。2013年,她擔任奧斯卡金獎導演奉俊昊電影《末日列車》(Snowpiercer)顧問。2021年,她的作品被翻譯為英語,並入圍全美國家圖書翻譯文學獎。她的作品寓意深遠,文字力道柔軟卻剛強。影響目前活躍韓國文壇諸多90代科幻小說家。《我等待著你》於2023年7月在臺灣由小異出版,《物種源始》是她在臺的第二本小說選輯。

 

譯者簡介

 

胡椒筒| hoochootong

 

專職譯者,帶著「為什麼韓劇那麼紅,韓國小說卻沒人看」的好奇心,闖進翻譯的世界。譯有《謊言:韓國世越號沉船事件潛水員的告白》、《那些美好的人啊》、《蟋蟀之歌:韓國王牌主播孫石熙唯一親筆自述》、《信號Signal:原著劇本》、《您已登入N號房:韓國史上最大宗數位性暴力犯罪吹哨者「追蹤團火花」直擊實錄》、《最後一個人:韓國第一部以「慰安婦」受害者證言為藍本的小說》、《朴贊郁的蒙太奇:韓國電影大師朴贊郁首部親筆著作》等。

 

敬請賜教:hoochootong@gmail.com

Instagram:@hoochootong.translator

Rate this ebook

Tell us what you think.

Reading information

Smartphones and tablets
Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.
Laptops and computers
You can listen to audiobooks purchased on Google Play using your computer's web browser.
eReaders and other devices
To read on e-ink devices like Kobo eReaders, you'll need to download a file and transfer it to your device. Follow the detailed Help Center instructions to transfer the files to supported eReaders.