저자 / 빅토르 위고(Victor-Marie Hugo)
1802~1885. 프랑스의 시인•소설가•극작가. 브방송 출생.
일찍이 시단에서 천재성을 인정받음. 초기 작품은 어머니의 영향으로 카톨릭적•왕당파적이었으나 ‘세나클(클럽)’을 주도하면서 낭만파의 중심이 되었다.
1930년 7월 혁명이 일어날 무렵부터 인도주의와 자유주의로 기울어 희곡 <크롬웰>. 장편 역사소설 <노트르담 드 파리> 발표. 1851년 나폴레옹 3세가 쿠데타로 제정(帝政)을 수립하려고 하자 이에 반대하여 19년간에 걸친 긴 망명생활을 시작하였다. 이 기간 동안 위고의 이름을 시대와 국경을 넘어 유명하게 해준 불후의 걸작 <레 미제라블> 완성.
1885년 5월 19일 그가 죽자. 국민적인 대시인으로 추앙되어 200만 파리 시민이 지켜보는 가운데 국장으로 장례가 치러지고 팡테옹에 묻혔다.
역자 / 방곤(方坤), 호는 일범(一凡) 1931-2002
1955년 서울대학교 불어불문학과와 동대학원, 프랑스 파리 소르본느대학 문학부 및 브장송대학 박사과정을 수료했으며 경희대학교 교수로 불문학 강의를 하며, 한국번역가협회 회장, 국제번역가연맹(FIT)이사 겸 부회장 등 종신 원로 회원으로 활동했다.
사르트르의 <실존주의는 휴머니즘이다>의 번역을 시작으로 <이방인>, <페스트>, <구토>. <말>등 많은 번역서를 간행하였다.
2002년에는 캐나다 벤쿠버에서 열린 FIT 정기총회에서 ‘피에르 프랑수아 카이에 기념메달’을 아시아인으로서는 최초로 수상하였다.