ARCH雅趣時尚生活331期

· 新華克
E-book
132
Pages

À propos de cet e-book

色字頭上一片天 

A Vivid World

沒有色彩,了無生趣。

每天睜開眼睛,紛陳的色彩就在眼前。大多時候,色彩更像一道光,牽動著情緒。時局不安,心情浮動,敏感的創意人早己意識到顏色的療癒效果,舉凡日常用品、衣著、居室都刻意沾染令人愉悅的色調;有趣的是,色彩往往因為人種、文化和教育的差異而有不同的解讀。

色彩是設計之鑰;有了它,讓翻轉的創意更增色。大自然是上帝的畫布,總是帶來最多對於色彩的靈感。色彩也是最佳的形象識別,可以對比、互補、和諧或跳TONE 各具風格。法國人最愛鴿子灰、義大利人把「藍色和咖啡色」配成絕佳男人本色、藍色是丹麥皇室獨鍾代表、時裝設計師范倫鐵諾擅長布局紅色,Valentino Red 成為時裝界的專有名詞。

為什麼英國溫布頓網球男女選手一律穿白色運動衣? Tiffany 知更鳥藍盒子的幸福指數高居不下,更不用說,香奈兒CoCo 女士名言,「黑白無所在。」今天,色彩不單是品味的選擇而己,色彩好惡其實透露著一個人的生活情感和個性。有些顏色令人振奮,甚至帶來愉悅。精神不濟,淺綠色有提振效果;粉紅色可以舒緩焦慮;信不信,豔色系居然會讓人放鬆。

保守的八○年代,美國總統夫人南茜雷根把紅色穿出權勢(南茜雷根紅Nancy Reagan red);歐洲視深藍色象徵聲望、財富和良好教養。綠色清新自然,但也暗示青澀沒有經驗,據說面試時不宜穿綠色。藝術家為什麼偏愛黑色?因為它較不會讓人分心;反之,三原色之一的黃色,也是光譜中第一個被大腦接收的顏色,因而常被用作警示。

時尚、美食、建築、節慶生活和總總設計創意都離不開色彩,色彩是表達情感的藝術,也是時代脈動的測溫計。和潛意識對話,啟動創作靈感,因為色彩,世界多美麗。

Donner une note à cet e-book

Dites-nous ce que vous en pensez.

Informations sur la lecture

Smartphones et tablettes
Installez l'application Google Play Livres pour Android et iPad ou iPhone. Elle se synchronise automatiquement avec votre compte et vous permet de lire des livres en ligne ou hors connexion, où que vous soyez.
Ordinateurs portables et de bureau
Vous pouvez écouter les livres audio achetés sur Google Play à l'aide du navigateur Web de votre ordinateur.
Liseuses et autres appareils
Pour lire sur des appareils e-Ink, comme les liseuses Kobo, vous devez télécharger un fichier et le transférer sur l'appareil en question. Suivez les instructions détaillées du Centre d'aide pour transférer les fichiers sur les liseuses compatibles.