ASA LUTALA BHARAT

MEHTA PUBLISHING HOUSE
E‑kniha
220
Počet strán

Táto e‑kniha

IN THE THREE CENTURIES THAT FOLLOWED VASCO DA GAMA`S DISCOVERY OF THE SEA ROUTE FROM EUROPE TO INDIA, EUROPEAN POWERS MADE A BEELINE FOR INDIA`S FABLED RICHES, ITS SPICES, GOLD AND GEMS. THOUGH THEY OSTENSIBLY CAME FOR TRADE AND COMMERCE, AND THE THRILL OF DISCOVERING A NEW LAND, THE LINES BETWEEN EXPLORATION AND EXPLOITATION SOON BLURRED. THE THEFT OF INDIA DOCUMENTS THE INTENSE RIVALRY FOR SPOILS THAT PLAYED OUT BETWEEN THE BRITISH, THE FRENCH, THE DUTCH AND THE PORTUGUESE, AND THE IMPACT THIS HAD ON THE INDIANS. ROY MOXHAM`S WORK, THOUGH, IS NO DRY STUDY OF TEXTUAL MATERIALS. HE SUPPLEMENTS THESE ACCOUNTS WITH AN EXHAUSTIVE STUDY OF ACADEMIC WORKS ON THE SUBJECT. THE RESULT IS AN UNFLATTERING PICTURE OF THE `CIVILIZED` WEST AS IT SYSTEMATICALLY STRIPS INDIA OF ITS RICHES. THE THEFT OF INDIA IS A NUANCED, IMPORTANT AND HIGHLY READABLE ADDITION TO THE STUDY OF IMPERIALISM AND ITS DEHUMANIZING EFFECTS ON THE COLONIZED.

’वास्को द गामा’ने समुद्रमार्गे हिंदुस्थानात येण्याचा मार्ग शोधला व तीन शतके हिंदुस्थानात युरोपियन व्यापार्यांचा हैदोस चालला. हिंदुस्थानातील संपत्ती, मुबलकता व भौगोलिक-नैसर्गिक संपत्ती पाहून हिंदुस्थानला जणू विषारी विळखाच बसला. या लोभी देशांनी राजकीय कटकारस्थाने केली, करारनामे व त्यांचे योग्य पालन न करता विश्वासघात केला. जुलूम केला. फसवणूक केली. चुकीची व्यापारधोरणे, नवाबांनी कंपनीला दिलेल्या प्रचंड रकमा, बंगालचा र्हास, दुष्काळी परिस्थिती, मृत्यूचे वाढते थैमान याने देश ठाासला. मुघल सत्तेला वाईन भेट देऊन, मसाल्याच्या पदार्थांवर आक्रमण करून येथील बाजारपेठा ब्रिटिश-डच-फ्रेंच-पोर्तुगिजांनी काबीज केल्या. आपल्या पराक्रमी योद्ध्यांनी प्राणांची बाजी लावून शह दिला व युद्धे जिंकली; पण मुस्लीम नवाब कंपनीच्या हातातलं बाहुलं बनले. घनघोर युद्धे लावून युरोपियनांनी व त्यांच्या कंपन्यांनी भारतास लुटले. स्वत:च्या तिजोर्या भरल्या. मन विषण्ण करणार्या, मानवतेला हरताळ फासणार्या वास्तवाचे भीषण दर्शन.

O autorovi

SARITA ATHAWALE IS A SCIENCE GRADUATE WITH SPECIALIZATION IN THE PHYSICS. BUT SHE HAS SPECIAL INTEREST IN MARATHI TRANSLATION. SHE HAS DONE FOUR TRANSLATIONS FOR MEHTA PUBLISHING HOUSE.

सरिता आठवले या फिजिक्स विषयातील पदवीधर आहेत. पण त्यांना मराठी साहित्यात विशेष रूची आहे. त्यांनी मेहता पब्लिशिंग हाऊससाठी केलेले चार अनुवाद प्रकाशित झाले आहेत.

A pioneer in the publication industry for nearly four decades, Mehta Publishing House Pvt. Ltd. has stood the test of time gloriously by just doing what the vision statement states, celebrating Marathi as regional language and publishing rustic stories by renowned authors not only from Marathi literature but also across the globe. Being true to its roots, the company believes in exploring the rich literature of India and lauds homebred writers with great responsibility and pride. This very core belief has what led Mehta Publishing House Pvt. Ltd. to become the leaders in Marathi publishing in India today.

Ohodnoťte túto elektronickú knihu

Povedzte nám svoj názor.

Informácie o dostupnosti

Smartfóny a tablety
Nainštalujte si aplikáciu Knihy Google Play pre AndroidiPad/iPhone. Automaticky sa synchronizuje s vaším účtom a umožňuje čítať online aj offline, nech už ste kdekoľvek.
Laptopy a počítače
Audioknihy zakúpené v službe Google Play môžete počúvať prostredníctvom webového prehliadača v počítači.
Čítačky elektronických kníh a ďalšie zariadenia
Ak chcete tento obsah čítať v zariadeniach využívajúcich elektronický atrament, ako sú čítačky e‑kníh Kobo, musíte stiahnuť príslušný súbor a preniesť ho do svojho zariadenia. Pri prenose súborov do podporovaných čítačiek e‑kníh postupujte podľa podrobných pokynov v centre pomoci.