Américas, um sonho de escritores

· Estação Liberdade
Rafbók
336
Síður
Gjaldgeng

Um þessa rafbók

Há muitos livros de historiadores sobre viagens de europeus à América Latina, mas a maioria deles se restringe ao período desde os descobrimentos no século XV até o século XIX. Américas, um sonho de escritores, do autor Philippe Ollé-Laprune, toma vários escritores ocidentais do século XX, como Blaise Cendrars, Stefan Zweig, Ernest Hemingway, os surrealistas e mais outros tantos, e conta sobre suas viagens para países como Brasil, Argentina, Cuba, México, e sobre suas percepções sobre esses lugares. Blaise Cendrars, Stefan Zweig e Georges Bernanos no Brasil; Roger Caillois e Witold Gombrowicz na Argentina; William S. Burroughs, Victor Serge, D.H. Lawrence, Malcolm Lowry, César Moro e os surrealistas franceses no México; Henri Michaux no Equador; Ernest Hemingway e Robert Desnos em Cuba. Para cada um destes, um capítulo. Com seu indiscutível talento como narrador, Philippe Ollé-Laprune relata em Américas os dramas pessoais desses escritores e o encontro deles com estas terras de paixões, desequilíbrios e exaltações que deram origem a algumas das obras mais significativas do nosso tempo. Américas, um sonho de escritores é o primeiro livro de Ollé-Laprune a que os leitores brasileiros têm acesso em português, aliás com o acréscimo dos capítulos sobre Gombrowicz e Lowry, respectivamente, na Argentina e no México, que não constam na edição francesa do livro.

Um höfundinn

Philippe Ollé-Laprune nasceu em Paris, em 1962. Reside no México há vários anos, onde dirigiu o Departamento do Livro da Embaixada da França e fundou a Casa Refugio Citlaltépetl, que acolhe escritores estrangeiros perseguidos em seus países. Na França, publicou, entre outros, Cent Ans de littérature mexicaine [Cem anos de literatura mexicana], Mexique, les visiteurs du rève [México, os visitantes do sonho] e Ombre de la mémoire [Sombra da memória], todos ainda sem tradução no Brasil. Américas, um sonho de escritores é o primeiro livro de Ollé-Laprune a que os leitores brasileiros têm acesso em português, aliás com o acréscimo dos capítulos sobre Gombrowicz e Lowry, respectivamente, na Argentina e no México, que não constam na edição francesa do livro.

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.