Aventuras de Alice no País das Maravilhas

· Globo Livros
5,0
2 atsauksmes
E-grāmata
192
Lappuses
Piemērota

Par šo e-grāmatu

Esta edição de Aventuras de Alice no País das Maravilhas, da Globo Livros, promove o encontro de Lewis Carroll, precursor da literatura de vanguarda no século 19, com Yayoi Kusama, pioneira da pop art e do minimalismo no século 20. O resultado, potencializado pela tradução de Vanessa Barbara, é uma obra que resgata o prazer único do contato sensorial com o livro em plena virtualidade do século 21.

Yayoi é, aos 85, uma das mais importantes artistas vivas. Nascida em 1929 no Japão, mudou-se na década de 1950 para os Estados Unidos, tornando-se uma das figuras centrais da vanguarda artística nova-iorquina. Colega e influenciadora de nomes como Andy Warhol e Claes Oldenberg, sempre se expressou por meio dos mais diversos suportes artísticos – pintura, escultura, instalação, vídeo, performance, happening – e também foi militante dos direitos civis durante a década de 1970.

Há quase quarenta anos, sem jamais ter abandonado sua arte, Yayoi vive internada voluntariamente numa clínica psiquiátrica de Tóquio. É esquizofrênica e sofre de transtorno obsessivo compulsivo, males que ela afirma ter relação direta com sua expressão artística: suas obras nascem das alucinações que sofre desde a infância, como as visões distorcidas que a fazem enxergar bolas e pontos em todos os lugares.

Os brasileiros tiveram a oportunidade de conferir ao vivo uma inédita retrospectiva da obra de Yayoi. Rio de Janeiro, Brasília e São Paulo foram as capitais incluídas na turnê internacional da exposição “Obsessão Infinita”, que em 2013 bateu o recorde de público do Malba (Museu de Arte Latinoamericano de Buenos Aires), com mais de 200 mil visitantes. O complexo museológico do Instituto Inhotim, em Minas Gerais, também expõe uma criação da grande dama da arte contemporânea: Narcissus garden, 500 esferas metálicas boiando em um espelho d’água, deslocando-se ao sabor dos ventos.

Esta nova edição de Aventuras de Alice no País das Maravilhas proporciona uma festa para os olhos com o magnífico trabalho de ilustração de Yayoi Kusama. Alice nunca pareceu tão maravilhosamente psicodélica e surreal.

O bom humor e os trocadilhos do texto original ganham novo sabor na versão em prosa para o português. Um dos destaques da tradução são os criativos e ritmados trechos em versos. A tradutora Vanessa Barbara trabalha como jornalista, escritora e colunista do New York Times e da Folha de S.Paulo. Para além de lançamento nobre para o público infantojuvenil, esta primorosa releitura de Alice é um objeto de desejo para leitores de todas as gerações de amantes do livro.

Vērtējumi un atsauksmes

5,0
2 atsauksmes

Novērtējiet šo e-grāmatu

Izsakiet savu viedokli!

Informācija lasīšanai

Viedtālruņi un planšetdatori
Instalējiet lietotni Google Play grāmatas Android ierīcēm un iPad planšetdatoriem/iPhone tālruņiem. Lietotne tiks automātiski sinhronizēta ar jūsu kontu un ļaus lasīt saturu tiešsaistē vai bezsaistē neatkarīgi no jūsu atrašanās vietas.
Klēpjdatori un galddatori
Varat klausīties pakalpojumā Google Play iegādātās audiogrāmatas, izmantojot datora tīmekļa pārlūkprogrammu.
E-lasītāji un citas ierīces
Lai lasītu grāmatas tādās elektroniskās tintes ierīcēs kā Kobo e-lasītāji, nepieciešams lejupielādēt failu un pārsūtīt to uz savu ierīci. Izpildiet palīdzības centrā sniegtos detalizētos norādījumus, lai pārsūtītu failus uz atbalstītiem e-lasītājiem.