Botchki

· Halban Publishers
Kitabu pepe
284
Kurasa
Kimetimiza masharti

Kuhusu kitabu pepe hiki

"The one un-Jewish feature about me is the light grey colour of my eyes, but whether I got this from a twelfth-century crusader, a fourteenth-century Black Death rioter, or a seventeenth-century Cossack, no one can tell. So numerous were the offspring of ravished Jewish women that the rabbis in their wisdom long ago ruled that every child of a Jewish mother is a Jew." These are the opening words of this memoir of shtetl life. Written with the humour and clear-sightedness of one who loved the shtetl, but who worked hard to escape it, this book records the rhythms and texture of everyday life from the early years of the century to 1927. Life was ruled by religion and the Jewish calendar. The Bible and its injunctions were their living reality; each commandment was obeyed and Sabbath observance was so sacred that rabbinic dispensation had to be obtained before fleeing from the Cossacks on this holy day. Dovid Zhager, as the author was known in this Yiddish-speaking part of the world, glories in the details of growing up, he explores every irony, every twist of fate, every historical fact, as history rushed past this shtetl, sometimes affecting it, sometimes just passing by. Above all, this memoir is about his growing rebellion against God who, on the one hand delineates the horizons of his life and gives meaning to it, and on the other allows so much suffering, and to such God-fearing people. Two things emerge most clearly: firstly, the richness of such a devout life which meant that the life of the spirit took precedence over the grinding poverty that co-existed with it, and secondly, the shtetl's lack of preparedness for anything other than religion least of all, for the fate that was later to befall it. First drafted before the Second World War, completed fifty years later and now published for the first time, Botchki is a testament to a vanished world. "Botchki is an unusually sensitive, lively and honest account of life in a pre-war Polish shtetl. It is written with an unsentimental intelligence and considerable narrative flair; and its affectionate but candid picture of an Orthodox Jewish milieu illuminates the complexities of a world which we tend to reduce to quaintness or exoticism." Eva Hoffman, Author of Lost in Translation, Exit into History and Shtetl

Kuhusu mwandishi

David Zagier managed to escape from Botchki and get to South Africa in 1927. He eventually became a journalist, working first in South Africa, then in Paris and London. During the war he made his way to the US, where he was recruited into the OSS, the forerunner of the CIA. He continued working for the CIA after the war, based first in Germany and then in Japan, until he was purged from it in the 1950's, a victim of McCarthyism. He managed to rebuild his life becoming, several years later, a college professor. He died in 1998.

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.