Conte Bilingue en Japonais avec Kanji et Français: Cochon - ブタ

·
· Apprendre le japonais avec Kanji 第 2 冊 · LingoLibros
4.2
5 則評論
電子書
49
符合資格

關於本電子書

Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, a confondre un animal avec un autre? Nos plantes pipelettes Basilic, Romarin et les sœurs Pensées connaissent bien les problèmes et joies que cela engendre. Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Français et Japonais avec Kanji, avec des illustrations. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre le japonais. Bonne lecture.

Ce livre est destiné aux enfants bilingues et autres désirant lire un texte en parallèle. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours.

Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes.
Extrait de l'histoire - 

Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs rouge sur la place du village. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Cochon.
パンジー姉妹はまちの広場にある赤い植木ばちに住んでいました。その同じ植木ばちにはバジルとローズマリーとブタがいっしょに住んでいました。 

Les sœurs Pensées étaient de belles fleurs bleues. Elles allaient très bien avec les jeunes plantes vertes, Basilic et Romarin.
パンジー姉妹には青いきれいな花が咲いていました。それらの花は若い緑の植物、バジルとローズマリーのとなりでとてもきれいにみえました。


評分和評論

4.2
5 則評論

為這本電子書評分

歡迎提供意見。

閱讀資訊

智慧型手機與平板電腦
只要安裝 Google Play 圖書應用程式 Android 版iPad/iPhone 版,不僅應用程式內容會自動與你的帳戶保持同步,還能讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
筆記型電腦和電腦
你可以使用電腦的網路瀏覽器聆聽你在 Google Play 購買的有聲書。
電子書閱讀器與其他裝置
如要在 Kobo 電子閱讀器這類電子書裝置上閱覽書籍,必須將檔案下載並傳輸到該裝置上。請按照說明中心的詳細操作說明,將檔案傳輸到支援的電子閱讀器上。