Drugs for the mind: Censorship in China

· Eva Tas Foundation
5,0
3 umsagnir
Rafbók
100
Síður
Gjaldgeng

Um þessa rafbók

In the eyes of the Chinese authorities books are too often Drugs for the Mind. Sofie Sun (1986) chose this remarkable description as the title of her investigation into censorship and literature in the People's Republic of China. She interviewed representatives of three groups of authors who each have their own view about censorship: writers with no official status living and working in the People’s Republic of China, writers in exile, and those who are members of the Chinese Writers Association. By telling the stories about these writers, she sketches a portrayal of censorship and self-censorship in the People’s Republic of China.

Sofie Sun was born in the People’s Republic of China and came to the Netherlands in 2007, where she has lived ever since. She holds a BA and an MA in Dutch literature from Leiden University. She has translated a range of Dutch titles into Chinese. She will soon complete and defend her doctoral dissertation ‘Dutch literature in Chinese translation, 1961-2010’.

A publication of the Eva Tas Foundation.

The Eva Tas Foundation encourages publication and promotion of texts that are, no matter where and no matter how, subject to censorship.

Einkunnir og umsagnir

5,0
3 umsagnir

Um höfundinn

Geen invoer

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.