La traduction des Evangiles par Sr Jeanne d'Arc a d'abord ÊtÊ publiÊe dans une Êdition bilingue, grec et français face à face. Le texte français seul qui est repris ici reproduit la mÃĒme disposition et offre ainsi de mettre à la portÊe du grand public le parallÊlisme qui caractÊrise le texte grec et qui est, comme le disait la bibliste dominicaine, Êquilibre des mots, soutien du sens et ami de la mÊmoire". Le texte est accompagnÊ de notes pÊdagogiques, sans apparat technique. Si chacun des quatre ÊvangÊlistes a un message propre, explicitÊ dans l'introduction, on retrouvera, dans ce livre, des parallèles, indiquÊs en face de chaque paragraphe, pour confronter les tÊmoins et offrir ainsi une lecture synoptique facilitÊe, qui donnera une familiaritÊ avec la totalitÊ du message et permettra d'accÊder à ses richesses cachÊes.".