Every Man Dies Alone

· Melville House
5.0
2 則評論
電子書
544
符合資格

關於本電子書

Based on a true story, this never-before-translated masterpiece was overlooked for years after its author—a bestselling writer before World War II who found himself in a Nazi insane asylum at war’s end—died just before it was published.

In a richly detailed portrait of life in Berlin under the Nazis, it tells the sweeping saga of one working-class couple who decides to take a stand when their only son is killed at the front. With nothing but their grief and each other against the awesome power of the Third Reich, Otto and Anna Quangel launch a simple, clandestine resistance campaign that soon has an enraged Gestapo on their trail, and a world of terrified neighbors and cynical snitches ready to turn them in.

In the end, Every Man Dies Alone is more than an edge-of-your-seat thriller, more than a moving romance, even more than literature of the highest order—it’s a deeply stirring story of two people standing up for what’s right, and for each other.

This edition includes an afterword detailing the gripping history of the book and its author, including excerpts from the Gestapo file on the real-life couple that inspired it.

評分和評論

5.0
2 則評論

關於作者

About the Author
Hans Fallada
was the pseudonym of Rudolph Ditzen, who was born in 1893 in Berlin, the son of a superior court judge. Prior to WWII, his novels were international bestsellers. But when Jewish producers in Hollywood made his 1932 novel, Little Man, What Now? into a major motion picture, the rising Nazis began to take note of him. His struggles increased after he refused to join the Party and was denounced by neighbors for “anti-Nazi” sympathies. Unlike many other prominent artists, however, Fallada decided not to flee Germany. By the end of World War II he’d suffered an alcohol-fueled nervous breakdown and was in a Nazi insane asylum, where he nonetheless managed to write—in code—the brilliant subversive novel, The Drinker. After the war, Fallada went on to write Every Man Dies Alone, based on an actual Gestapo file, but he died in 1947 of a morphine overdose, just before it was published.

About the Translator
Michael Hofmann is the translator of many of the twentieth century's leading authors in German, including Franz Kafka, Joseph Roth, and Thomas Bernhard, and is the winner of the Helen and Kurt Wolff Translation Prize.

Geoff Wilkes (Afterword) is a Lecturer in German Studies at the University of Queensland and perhaps the world's foremost English-speaking expert on Hans Fallada. He is the author of Hans Fallada's Crisis Novels 1931-1947.

為這本電子書評分

歡迎提供意見。

閱讀資訊

智慧型手機與平板電腦
只要安裝 Google Play 圖書應用程式 Android 版iPad/iPhone 版,不僅應用程式內容會自動與你的帳戶保持同步,還能讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
筆記型電腦和電腦
你可以使用電腦的網路瀏覽器聆聽你在 Google Play 購買的有聲書。
電子書閱讀器與其他裝置
如要在 Kobo 電子閱讀器這類電子書裝置上閱覽書籍,必須將檔案下載並傳輸到該裝置上。請按照說明中心的詳細操作說明,將檔案傳輸到支援的電子閱讀器上。