Exotic Territory: a Bilingual Anthology of Contemporary Paraguayan Poetry

· Trafford Publishing
e-Buku
248
Halaman

Perihal e-buku ini

Exotic Territory: A Bilingual Anthology of Contemporary Paraguayan Poetry seeks to address a dearth of information in the English-speaking world about Paraguayan poetry of the past forty years. The twelve outstanding poets included hereJos Luis Appleyard, Moncho Azuaga, Gladys Carmagnola, Susy Delgado, Oscar Ferreiro, Rene Ferrer, Joaqun Morales, Amanda Pedrozo, Jacobo Rauskin, Elvio Romero, Ricardo de La Vega, Carlos Villagra Marsalrepresent a wide diversity of themes, styles, and perspectives in this little-known nation. Most of them have published extensively, have been recognized through literary awards and inclusion in national and international anthologies, and continue writing today. To contextualize the poets and their poetry for readers unfamiliar with Paraguay, the Introduction provides a brief background of its geography, history, government, economy, society, and artistic milieu. Following that is a wide selection of representative poems published previously in Spanish, with translations in English on facing pages. The book concludes with a brief biographical sketch of each poet, followed by an unprecedented and extensive bibliography of primary and secondary sources intended to encourage those readers who might want to pursue further reading or research on any poet of interest.

Perihal pengarang

Ronald Haladyna, became professor emeritus of Spanish and Latin American Culture in 2009 after twenty-five years at Ferris State University, Big Rapids, Michigan. His experience in Latin America is varied and extensive: Peace Corps Volunteer (1967-1969) in Cusco, Peru; professor of English at the Universidad Autónoma del Estado de México (Toluca, Mexico 1974-1984); senior Fulbright lecturer and researcher in Asunción, Paraguay (1997); and researcher with travel grants and sabbatical leaves in South America (1997-2008). Author of The Tourism Industry: Readings in English (1992), Rescatando la poesía paraguaya: Diez ensayos sobre nueve poetas (1998), La poesía postmoderna mexicana: Pedro Salvador Ale, David Huerta y Coral Bracho (1999), co-translator of Renée Ferrer’s Sobreviviente/Survivor (1999), and editor of Contemporary Uruguayan Poetry: A Bilingual Anthology. Dr. Haladyna is currently preparing anthologies on other contemporary South American poetry. He resides on a nature preserve near Big Rapids, Michigan.

Berikan rating untuk e-Buku ini

Beritahu kami pendapat anda.

Maklumat pembacaan

Telefon pintar dan tablet
Pasang apl Google Play Books untuk Android dan iPad/iPhone. Apl ini menyegerak secara automatik dengan akaun anda dan membenarkan anda membaca di dalam atau luar talian, walau di mana jua anda berada.
Komputer riba dan komputer
Anda boleh mendengar buku audio yang dibeli di Google Play menggunakan penyemak imbas web komputer anda.
eReader dan peranti lain
Untuk membaca pada peranti e-dakwat seperti Kobo eReaders, anda perlu memuat turun fail dan memindahkan fail itu ke peranti anda. Sila ikut arahan Pusat Bantuan yang terperinci untuk memindahkan fail ke e-Pembaca yang disokong.