Exotic Territory: a Bilingual Anthology of Contemporary Paraguayan Poetry

· Trafford Publishing
E-bok
248
Sidor

Om den här e-boken

Exotic Territory: A Bilingual Anthology of Contemporary Paraguayan Poetry seeks to address a dearth of information in the English-speaking world about Paraguayan poetry of the past forty years. The twelve outstanding poets included hereJos Luis Appleyard, Moncho Azuaga, Gladys Carmagnola, Susy Delgado, Oscar Ferreiro, Rene Ferrer, Joaqun Morales, Amanda Pedrozo, Jacobo Rauskin, Elvio Romero, Ricardo de La Vega, Carlos Villagra Marsalrepresent a wide diversity of themes, styles, and perspectives in this little-known nation. Most of them have published extensively, have been recognized through literary awards and inclusion in national and international anthologies, and continue writing today. To contextualize the poets and their poetry for readers unfamiliar with Paraguay, the Introduction provides a brief background of its geography, history, government, economy, society, and artistic milieu. Following that is a wide selection of representative poems published previously in Spanish, with translations in English on facing pages. The book concludes with a brief biographical sketch of each poet, followed by an unprecedented and extensive bibliography of primary and secondary sources intended to encourage those readers who might want to pursue further reading or research on any poet of interest.

Om författaren

Ronald Haladyna, became professor emeritus of Spanish and Latin American Culture in 2009 after twenty-five years at Ferris State University, Big Rapids, Michigan. His experience in Latin America is varied and extensive: Peace Corps Volunteer (1967-1969) in Cusco, Peru; professor of English at the Universidad Autónoma del Estado de México (Toluca, Mexico 1974-1984); senior Fulbright lecturer and researcher in Asunción, Paraguay (1997); and researcher with travel grants and sabbatical leaves in South America (1997-2008). Author of The Tourism Industry: Readings in English (1992), Rescatando la poesía paraguaya: Diez ensayos sobre nueve poetas (1998), La poesía postmoderna mexicana: Pedro Salvador Ale, David Huerta y Coral Bracho (1999), co-translator of Renée Ferrer’s Sobreviviente/Survivor (1999), and editor of Contemporary Uruguayan Poetry: A Bilingual Anthology. Dr. Haladyna is currently preparing anthologies on other contemporary South American poetry. He resides on a nature preserve near Big Rapids, Michigan.

Betygsätt e-boken

Berätta vad du tycker.

Läsinformation

Smartphones och surfplattor
Installera appen Google Play Böcker för Android och iPad/iPhone. Appen synkroniseras automatiskt med ditt konto så att du kan läsa online eller offline var du än befinner dig.
Laptops och stationära datorer
Du kan lyssna på ljudböcker som du har köpt på Google Play via webbläsaren på datorn.
Läsplattor och andra enheter
Om du vill läsa boken på enheter med e-bläck, till exempel Kobo-läsplattor, måste du ladda ned en fil och överföra den till enheten. Följ anvisningarna i hjälpcentret om du vill överföra filerna till en kompatibel läsplatta.