FAIRY TALES FROM SPAIN - 19 illustrated children's stories from Iberia

· Abela Publishing Ltd
E‑kniha
183
Stránky
Vhodná

Podrobnosti o e‑knize

In this volume you will find fairy tales and folklore from Spain plus a few from other countries brought back to Spain by sailors and merchants in the heyday of their great navy. Compiled by J. Munoz Escamez, these 19 Spanish tales are further enhanced by the eight colour plates by W. Matthews.

Here you will find uniquely Spanish tales like: The City of Fortune, The Garden of Health, Carabi! Carabo!, The Author of the Wall, The Devil's Tournament, The Treasure of the Dragon, The Man with the Two Faces plus many more.

 

Many of the old fairy tale books published over a century ago, best sellers in their time, are now in a dilapidated condition. Reading them would only ruin them further. But there is a solution! It is the aim of Abela Publishing to give these old books new life in the digital age and ensure they are kept alive for our children and our children’s children. Abela is the Zulu word for to share or distribute. As such Abela Publishing will donate 10% of the profit from the sale of this book to charities.

 

We invite you to curl up with this unique sliver of Spanish culture not seen in print for over a century; and immerse yourself in the tales and fables of yesteryear.

 

----------------------------

TAGS: fairy tales, folklore, myths, legends, children’s stories, Spanish children’s stories, Spain, bygone era, classic stories, children’s bedtime stories, Khing-Chu-Fu, City of Fortune, Garden of Health, Carabi! Carabo!, Author of the Wall, Devil's Tournament, Treasure of the Dragon, Man with the Two Faces, Treachery of Micifuf, Trompetilla and Trompetin, Quack Doctor, Drawing School, Man with the Nose, Island of Brilliants, Judgment of the Flowers, Three Questions, Captain's Exploit, Topsy-Turvy World, Don Suero the Proud, Iberia, Iberian

 

O autorovi

The Baba Indaba Children's Stories, published by Abela Publishing, often uses folklore and fairy tales which have their origins mists of time. After all who knows who wrote the story of Cinderella, also known in other cultures as The Little Glass Slipper, or Cenerentola (Italian),  Cendrillon, ou La petite Pantoufle de Verre (French), Aschenputtel (German), Tattercoats and Cap o’ Rushes (English), or Conkiajgharuna (Georgian). There is still debate as to whether the story originated in Egypt or China. So who wrote the original? The answer is simple. No-one knows, or will ever know, so to assume that anyone owns the rights to these stories is nothing but nonsense. They belong to the children of the world. As such, we have decided to use the Author name "Anon E. Mouse" which, of course, is a play on the word "Anonymous".

Ohodnotit e‑knihu

Sdělte nám, co si myslíte.

Informace o čtení

Telefony a tablety
Nainstalujte si aplikaci Knihy Google Play pro AndroidiPad/iPhone. Aplikace se automaticky synchronizuje s vaším účtem a umožní vám číst v režimu online nebo offline, ať jste kdekoliv.
Notebooky a počítače
Audioknihy zakoupené na Google Play můžete poslouchat pomocí webového prohlížeče v počítači.
Čtečky a další zařízení
Pokud chcete číst knihy ve čtečkách elektronických knih, jako např. Kobo, je třeba soubor stáhnout a přenést do zařízení. Při přenášení souborů do podporovaných čteček elektronických knih postupujte podle podrobných pokynů v centru nápovědy.