Faust: The First Part of the Tragedy

·
· Hackett Publishing
E-raamat
192
lehekülge
Sobilik

Teave selle e-raamatu kohta

While preserving the line structure of the German original and verbal echoes that permeate the poem, Margaret Kirby's translation of Faust I attempts to capture in unrhymed modern English the distinctive voices, wide metrical range, quick shifts in tone, comic and tragic registers, and other key stylistic elements of Goethe’s greatest poetic and dramatic masterpiece.

Teave autori kohta

Margaret Kirby has been a tutor at St. John's College since 1990.

Hinnake seda e-raamatut

Andke meile teada, mida te arvate.

Lugemisteave

Nutitelefonid ja tahvelarvutid
Installige rakendus Google Play raamatud Androidile ja iPadile/iPhone'ile. See sünkroonitakse automaatselt teie kontoga ja see võimaldab teil asukohast olenemata lugeda nii võrgus kui ka võrguühenduseta.
Sülearvutid ja arvutid
Google Playst ostetud audioraamatuid saab kuulata arvuti veebibrauseris.
E-lugerid ja muud seadmed
E-tindi seadmetes (nt Kobo e-lugerid) lugemiseks peate faili alla laadima ja selle oma seadmesse üle kandma. Failide toetatud e-lugeritesse teisaldamiseks järgige üksikasjalikke abikeskuse juhiseid.