Fragmentos de Aristófanes

· Imprensa da Universidade de Coimbra / Coimbra University Press
I-Ebook
304
Amakhasi

Mayelana nale ebook

Este trabalho tem por objetivo iluminar o corpus de fragmentos da comédia antiga, em geral ofuscado pelas 11 comédias preservadas de Aristófanes. Apresenta-se aqui a primeira tradução anotada, para o português, dos fragmentos do poeta cômico e de suas fontes.

O volume contém ainda uma introdução dedicada às fontes desses excertos, do contexto em que surgiram e como se deu sua transmissão. Ele reúne e organiza informações úteis aos estudos sobre lexicografia e trata também da recepção de Aristófanes na própria antiguidade.

Mayelana nomlobi

Karen Sacconi graduou-se em Letras com habilitação em grego pela Universidade de São Paulo (USP) em 2007, e obteve os títulos de mestre, em 2012, e de doutora, em 2018, em Letras Clássicas pela mesma universidade. Foi professora de língua grega no Centro de Línguas da Faculade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP, de 2010 a 2012. E em 2018 lecionou literatura grega e retórica na Universidade Estadual Paulista (UNESP). Atualmente é tradutora e pesquisadora na área do teatro antigo. Traduziu Electra e Orestes, de Eurípides (São Paulo: Martin Claret – lançamento previsto para 2019).

Nikeza le ebook isilinganiso

Sitshele ukuthi ucabangani.

Ulwazi lokufunda

Amasmathifoni namathebulethi
Faka uhlelo lokusebenza lwe-Google Play Amabhuku lwe-Android ne-iPad/iPhone. Livunyelaniswa ngokuzenzakalela ne-akhawunti yakho liphinde likuvumele ukuthi ufunde uxhunywe ku-inthanethi noma ungaxhunyiwe noma ngabe ukuphi.
Amakhompyutha aphathekayo namakhompyutha
Ungalalela ama-audiobook athengwe ku-Google Play usebenzisa isiphequluli sewebhu sekhompuyutha yakho.
Ama-eReaders namanye amadivayisi
Ukuze ufunde kumadivayisi e-e-ink afana ne-Kobo eReaders, uzodinga ukudawuniloda ifayela futhi ulidlulisele kudivayisi yakho. Landela imiyalelo Yesikhungo Sosizo eningiliziwe ukuze udlulise amafayela kuma-eReader asekelwayo.