From Old English to Old Norse: A Study of Old English Texts Translated into Old Norse with an Edition of the English and Norse Versions of Ælfric's De Falsis Diis

· Society for the Study of Medieval Languages and Literature
Ebook
200
Pages
Eligible

About this ebook

This study focusses upon the Old Norse version of Ælfric's Old English homily De falsis diis - the most substantial of a family of Old Norse-Icelandic texts, of unclear provenance, but which derive in varying degrees from Old English originals. To throw fresh light upon the translation's origins, a range of other Old Norse and Old English texts are considered. While the known facts of Ælfrician manuscript circulation and adaptation are hard to reconcile with an Icelandic origin, traces of later circulation in Norway and Iceland are explored. The study includes a parallel-text Old English-Old Norse edition of De falsis diis, with facing modern English translations, to aid detailed comparison.

Rate this ebook

Tell us what you think.

Reading information

Smartphones and tablets
Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.
Laptops and computers
You can listen to audiobooks purchased on Google Play using your computer's web browser.
eReaders and other devices
To read on e-ink devices like Kobo eReaders, you'll need to download a file and transfer it to your device. Follow the detailed Help Center instructions to transfer the files to supported eReaders.