Gilgi

· Melville House
E-book
240
Pages
Éligible

À propos de cet e-book

The stirring, never-before-translated story of a single, pregnant, and wickedly nervy young secretary making her way through a Germany succumbing to the Nazis.

Irmgard Keun's first novel Gilgi was an overnight sensation upon its initial publication in Germany, selling thousands of copies, inspiring numerous imitators, and making Keun a household name—a reputation that was only heightened when, a few years later, the nervy Keun sued the Gestapo for blocking her royalties.

The story of a young woman trying to establish her independence in a society being overtaken by fascism, Gilgi was not only a brave story, but revolutionary in its depiction of women's issues, at the same time that it was, simply, an absorbing and stirring tale of a dauntless spirit. Gilgi is a secretary in a hosiery firm, but she doesn't intend to stay there for long: she's disciplined and ambitious, taking language classes, saving up money to go abroad, and carefully avoiding both the pawing of her boss and any other prolonged romantic entanglements. But then she falls in love with Martin, a charming drifter, and leaves her job for domestic bliss—which turns out not to be all that blissful-- and Gilgi finds herself pregnant and facing a number of moral dilemmas.

Revolutionary at the time for its treatment of sexual harassment, abortion, single motherhood, and the "New Woman," Gilgi remains a perceptive and beautifully constructed novel about one woman's path to maturity. It is presented here in its first-ever translation into English.

À propos de l'auteur

IRMGARD KEUN become an overnight sensation in German literary circles with the publication of her first novel, Gilgi, in 1931. Her second novel, The Artificial Silk Girl, shot to bestseller status in 1932, only to be placed the next year on an early Nazi blacklist. Eventually sentenced to death by the Nazis, she fled the country again and staged her own suicide ... then snuck back into Germany where she lived undercover for the duration of the war. She died in 1982, shortly after her work was rediscovered by feminist critics and general readers in Germany.

Translator GEOFF WILKES is a Lecturer in German at the University of Queensland. He wrote the afterwords to Keun's novel After Midnight and to Hans Fallada's Every Man Dies
Alone.

Donner une note à cet e-book

Dites-nous ce que vous en pensez.

Informations sur la lecture

Smartphones et tablettes
Installez l'application Google Play Livres pour Android et iPad ou iPhone. Elle se synchronise automatiquement avec votre compte et vous permet de lire des livres en ligne ou hors connexion, où que vous soyez.
Ordinateurs portables et de bureau
Vous pouvez écouter les livres audio achetés sur Google Play à l'aide du navigateur Web de votre ordinateur.
Liseuses et autres appareils
Pour lire sur des appareils e-Ink, comme les liseuses Kobo, vous devez télécharger un fichier et le transférer sur l'appareil en question. Suivez les instructions détaillées du Centre d'aide pour transférer les fichiers sur les liseuses compatibles.