Gone Beyond (Volume 1): The Prajnaparamita Sutras, The Ornament of Clear Realization, and Its Commentaries in the Tibetan Kagyu Tradition

· The Prajnaparamita Sutras Kitabu cha 1 · Shambhala Publications
Kitabu pepe
876
Kurasa
Kimetimiza masharti

Kuhusu kitabu pepe hiki

The Abhisamayalamkara summarizes all the topics in the vast body of the Prajnaparamita Sutras. Resembling a zip-file, it comes to life only through its Indian and Tibetan commentaries. Together, these texts not only discuss the "hidden meaning" of the Prajnaparamita Sutras—the paths and bhumis of sravakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas—but also serve as contemplative manuals for the explicit topic of these sutras—emptiness—and how it is to be understood on the progressive levels of realization of bodhisattvas. Thus these texts describe what happens in the mind of a bodhisattva who meditates on emptiness, making it a living experience from the beginner's stage up through buddhahood.

Gone Beyond contains the first in-depth study of the Abhisamayalamkara (the text studied most extensively in higher Tibetan Buddhist education) and its commentaries in the Kagyu School. This study (in two volumes) includes translations of Maitreya's famous text and its commentary by the Fifth Shamarpa Goncho Yenla (the first translation ever of a complete commentary on the Abhisamayalamkara into English), which are supplemented by extensive excerpts from the commentaries by the Third, Seventh, and Eighth Karmapas and others. Thus it closes a long-standing gap in the modern scholarship on the Prajnaparamita Sutras and the literature on paths and bhumis in mahayana Buddhism.

The first volume presents an English translation of the first three chapters of the Abhisamayalamkara and its commentary by the Fifth Shamarpa. The second volume presents an English translation of the final five chapters and its commentary by the Fifth Shamarpa.

Kuhusu mwandishi

Karl Brunnhölzl, MD, was trained as a physician and also studied Tibetology. He received his systematic training in Tibetan language and Buddhist philosophy and practice at the Marpa Institute for Translators, founded by Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche. Since 1989 he has been a translator and interpreter from Tibetan and English. He is presently involved with the Nitartha Institute as a teacher and translator.

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.