Love Song

Xlibris Corporation
1
Free sample

In the first part of my book, "Love Poem" ("????? ? ?????"), the story takes place in the eleventh century in the Caucasus mountains. The poem starts with a description of the beauty of nature and the local people. Among them is an aging wealthy prince by the name of Avadal, land owner and former warrior. He has a beautiful daughter, Zara, who is seventeen and dreaming of love. She rejects a marriage proposal from a young local prince as she detests his hard-heartedness. One day, a handsome Russian prisoner is led by guards into the town, and his appearance is striking to her - he is tall with blond hair and blue eyes, and he is very noticeable among the dark people of her tribe. He was captured in a battle by local warriors, who are selling him in slavery to her father and hoping to get a big reward, as the prisoner is young and physically strong. Zara is immediately attracted to him and seeks a conversation with him. As a slave, he is labouring in her father's vineyard, gardens, and fields. The second part of my book is "Zara's Poetic Notes" ("??????????? ?????? ????") The idea behind it is that Zara was a poetess, and her poetry has survived the centuries as well as her and Andrei's love story. Her poems reflect her deep feelings, as of one who loves and who is being loved. Some of her poems are depicting Andrei's feelings for her as he's expressed them to her through words and songs.
Read more

About the author

In the first part of my book, "Love Poem" ("????? ? ?????"), the story takes place in the eleventh century in the Caucasus mountains. The poem starts with a description of the beauty of nature and the local people. Among them is an aging wealthy prince by the name of Avadal, land owner and former warrior. He has a beautiful daughter, Zara, who is seventeen and dreaming of love. She rejects a marriage proposal from a young local prince as she detests his hard-heartedness. One day, a handsome Russian prisoner is led by guards into the town, and his appearance is striking to her - he is tall with blond hair and blue eyes, and he is very noticeable among the dark people of her tribe. He was captured in a battle by local warriors, who are selling him in slavery to her father and hoping to get a big reward, as the prisoner is young and physically strong. Zara is immediately attracted to him and seeks a conversation with him. As a slave, he is labouring in her father's vineyard, gardens, and fields. The second part of my book is "Zara's Poetic Notes" ("??????????? ?????? ????") The idea behind it is that Zara was a poetess, and her poetry has survived the centuries as well as her and Andrei's love story. Her poems reflect her deep feelings, as of one who loves and who is being loved. Some of her poems are depicting Andrei's feelings for her as he's expressed them to her through words and songs.
Read more
5.0
1 total
Loading...

Additional Information

Publisher
Xlibris Corporation
Read more
Published on
Apr 29, 2014
Read more
Pages
262
Read more
ISBN
9781493186440
Read more
Language
English
Read more
Genres
Poetry / Russian & Former Soviet Union
Read more
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Read Aloud
Available on Android devices
Read more

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
An enchanting collection of the very best of Russian poetry, edited by acclaimed translator Robert Chandler together with poets Boris Dralyuk and Irina Mashinski.

In the late eighteenth and early nineteenth centuries, poetry's pre-eminence in Russia was unchallenged, with Pushkin and his contemporaries ushering in the 'Golden Age' of Russian literature. Prose briefly gained the high ground in the second half of the nineteenth century, but poetry again became dominant in the 'Silver Age' (the early twentieth century), when belief in reason and progress yielded once more to a more magical view of the world. During the Soviet era, poetry became a dangerous, subversive activity; nevertheless, poets such as Osip Mandelstam and Anna Akhmatova continued to defy the censors. This anthology traces Russian poetry from its Golden Age to the modern era, including work by several great poets - Georgy Ivanov and Varlam Shalamov among them - in captivating modern translations by Robert Chandler and others. The volume also includes a general introduction, chronology and individual introductions to each poet.

Robert Chandler is an acclaimed poet and translator. His many translations from Russian include works by Aleksandr Pushkin, Nikolay Leskov, Vasily Grossman and Andrey Platonov, while his anthologies of Russian Short Stories from Pushkin to Buida and Russian Magic Tales are both published in Penguin Classics.

Irina Mashinski is a bilingual poet and co-founder of the StoSvet literary project. Her most recent collection is 2013's Ophelia i masterok [Ophelia and the Trowel].

Boris Dralyuk is a Lecturer in Russian at the University of St Andrews and translator of many books from Russian, including, most recently, Isaac Babel's Red Cavalry (2014).

©2018 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.