Irony and Politeness: Softening or Enhancing Face-Threats

ยท GRIN Verlag
แžŸแŸ€แžœแž—แŸ…โ€‹แžขแŸแžกแžทแž…แžแŸ’แžšแžผแž“แžทแž…
24
แž‘แŸ†แž–แŸแžš
แž˜แžถแž“แžŸแžทแž‘แŸ’แž’แžท

แžขแŸ†แž–แžธแžŸแŸ€แžœแž—แŸ…โ€‹แžขแŸแžกแžทแž…แžแŸ’แžšแžผแž“แžทแž€แž“แŸแŸ‡

Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Other, grade: 5.5, University of Zurich (English Seminar), course: Seminar zu Politeness, language: English, abstract: Irony in politeness theories was at first considered as a tool to save the face of the addressee, but later research challenged this view as will be shown in this paper. The use of irony can easily become a tightrope walk for the speaker between being friendly and funny or being rude and offending. Irony can also be challenging for the addressee, if a situation is ambiguous and if he or she therefore must find out how a remark is meant to be understood. Since irony is an indirect way of saying what one is thinking it often leads to misunderstandings or awkward situations. However, irony might also be used very well directed and purposeful. For instance, irony is often used when criticizing someone and can in this case fulfill either the function of enhancing or reducing the criticism. Some researchers, however, disagree about the function of irony in this context. Is irony now a face-saving tool or does it help to attack face? What are the determining factors to decide this, if at all such factors can be found? How do different researchers understand the function of irony in politeness theories, and can some similarities between the different approaches be found? These are questions that shall be answered in this paper. The politeness theories of Brown and Levinson (1987) and Leech (1991) will provide a basis for these considerations and will be complemented by newer surveys. In spite of the different statements made by various researchers in their theories and surveys, irony seems to not only have a face-saving function. When sarcasm is understood as a subordinate form of irony then irony can be used very well to also attack face.

แžœแžถแž™แžแž˜แŸ’แž›แŸƒแžŸแŸ€แžœแž—แŸ…โ€‹แžขแŸแžกแžทแž…แžแŸ’แžšแžผแž“แžทแž€แž“แŸแŸ‡

แž”แŸ’แžšแžถแž”แŸ‹แž™แžพแž„แžขแŸ†แž–แžธแž€แžถแžšแž™แž›แŸ‹แžƒแžพแž‰แžšแž”แžŸแŸ‹แžขแŸ’แž“แž€แŸ”

แžขแžถแž“โ€‹แž–แŸแžแŸŒแž˜แžถแž“

แž‘แžผแžšแžŸแž–แŸ’แž‘แž†แŸ’แž›แžถแžแžœแŸƒ แž“แžทแž„โ€‹แžแŸแž”แŸ’แž›แŸแž
แžŠแŸ†แžกแžพแž„แž€แž˜แŸ’แž˜แžœแžทแž’แžธ Google Play Books แžŸแž˜แŸ’แžšแžถแž”แŸ‹ Android แž“แžทแž„ iPad/iPhone แŸ” แžœแžถโ€‹แž’แŸ’แžœแžพแžŸแž˜แž€แžถแž›แž€แž˜แŸ’แž˜โ€‹แžŠแŸ„แž™แžŸแŸ’แžœแŸแž™แž”แŸ’แžšแžœแžแŸ’แžแžทแž‡แžถแž˜แžฝแž™โ€‹แž‚แžŽแž“แžธโ€‹แžšแž”แžŸแŸ‹แžขแŸ’แž“แž€โ€‹ แž“แžทแž„โ€‹แžขแž“แžปแž‰แŸ’แž‰แžถแžแžฑแŸ’แž™โ€‹แžขแŸ’แž“แž€แžขแžถแž“แž–แŸแž›โ€‹แž˜แžถแž“แžขแŸŠแžธแž“แž’แžบแžŽแžทแž แžฌแž‚แŸ’แž˜แžถแž“โ€‹แžขแŸŠแžธแž“แž’แžบแžŽแžทแžโ€‹แž“แŸ…แž‚แŸ’แžšแž”แŸ‹แž‘แžธแž€แž“แŸ’แž›แŸ‚แž„แŸ”
แž€แžปแŸ†แž–แŸ’แž™แžผแž‘แŸแžšโ€‹แž™แžฝแžšแžŠแŸƒ แž“แžทแž„แž€แžปแŸ†แž–แŸ’แž™แžผแž‘แŸแžš
แžขแŸ’แž“แž€แžขแžถแž…แžŸแŸ’แžŠแžถแž”แŸ‹แžŸแŸ€แžœแž—แŸ…แž‡แžถแžŸแŸ†แžกแŸแž„แžŠแŸ‚แž›แž”แžถแž“แž‘แžทแž‰แž“แŸ…แž€แŸ’แž“แžปแž„ Google Play แžŠแŸ„แž™แž”แŸ’แžšแžพแž€แž˜แŸ’แž˜แžœแžทแž’แžธแžšแžปแž€แžšแž€แžแžถแž˜แžขแŸŠแžธแž“แž’แžบแžŽแžทแžแž€แŸ’แž“แžปแž„แž€แžปแŸ†แž–แŸ’แž™แžผแž‘แŸแžšแžšแž”แžŸแŸ‹แžขแŸ’แž“แž€แŸ”
eReaders แž“แžทแž„โ€‹แžงแž”แž€แžšแžŽแŸโ€‹แž•แŸ’แžŸแŸแž„โ€‹แž‘แŸ€แž
แžŠแžพแž˜แŸ’แž”แžธแžขแžถแž“แž“แŸ…แž›แžพโ€‹แžงแž”แž€แžšแžŽแŸ e-ink แžŠแžผแž…แž‡แžถโ€‹แžงแž”แž€แžšแžŽแŸแžขแžถแž“โ€‹แžŸแŸ€แžœแž—แŸ…แžขแŸแžกแžทแž…แžแŸ’แžšแžผแž“แžทแž€ Kobo แžขแŸ’แž“แž€แž“แžนแž„แžแŸ’แžšแžผแžœโ€‹แž‘แžถแž‰แž™แž€โ€‹แžฏแž€แžŸแžถแžš แž แžพแž™โ€‹แž•แŸ’แž‘แŸแžšแžœแžถแž‘แŸ…โ€‹แžงแž”แž€แžšแžŽแŸโ€‹แžšแž”แžŸแŸ‹แžขแŸ’แž“แž€แŸ” แžŸแžผแž˜แžขแž“แžปแžœแžแŸ’แžแžแžถแž˜โ€‹แž€แžถแžšแžŽแŸ‚แž“แžถแŸ†แž›แž˜แŸ’แžขแžทแžแžšแž”แžŸแŸ‹แž˜แž‡แŸ’แžˆแž˜แžŽแŸ’แžŒแž›แž‡แŸ†แž“แžฝแž™ แžŠแžพแž˜แŸ’แž”แžธแž•แŸ’แž‘แŸแžšแžฏแž€แžŸแžถแžšโ€‹แž‘แŸ…แžงแž”แž€แžšแžŽแŸแžขแžถแž“แžŸแŸ€แžœแž—แŸ…โ€‹แžขแŸแžกแžทแž…แžแŸ’แžšแžผแž“แžทแž€แžŠแŸ‚แž›แžŸแŸ’แž‚แžถแž›แŸ‹แŸ”