Japanska sagor berättade för västerlandet

· Lindhardt og Ringhof
E-Book
128
Seiten

Über dieses E-Book

"Helt bestört och undrande vem eller vad det var, som så tydligt hade kallat honom vid namn, spanade han i alla riktningar och upptäckte slutligen, att en sköldpadda helt oförmärkt närmade sig båtens sida. Till sin förvåning fann Urashima, att det var samma sköldpadda som han dagen förut räddat. "Se goddag, herr Sköldpadda" sade Urashima. "Var det ni som nyss ropade på mig?" Sköldpaddan nickade flera gånger på huvudet."

I denna samling noveller blandas traditionell japansk kultur med det övernaturliga. Förutom fiskarens möte sköldpaddan berättas det också om guldgossen Kintaros äventyr, historien om prinsessan Hase, och mannen som fick vissnade träd att blomma. Dessa folksagor målar en spännande bild av japanska kultur och historia. Yei Theodora Ozaki (1871-1932) gjorde sig känd som översättare av japanska folksagor. Hennes översättningar blev omåttligt populära under hennes livstid, och läses fortfarande med uppskattning in i våra dagar.

Dieses E-Book bewerten

Deine Meinung ist gefragt!

Informationen zum Lesen

Smartphones und Tablets
Nachdem du die Google Play Bücher App für Android und iPad/iPhone installiert hast, wird diese automatisch mit deinem Konto synchronisiert, sodass du auch unterwegs online und offline lesen kannst.
Laptops und Computer
Im Webbrowser auf deinem Computer kannst du dir Hörbucher anhören, die du bei Google Play gekauft hast.
E-Reader und andere Geräte
Wenn du Bücher auf E-Ink-Geräten lesen möchtest, beispielsweise auf einem Kobo eReader, lade eine Datei herunter und übertrage sie auf dein Gerät. Eine ausführliche Anleitung zum Übertragen der Dateien auf unterstützte E-Reader findest du in der Hilfe.