Kálimma

· Wanceulen S.L.
E-boek
122
Bladsye
Geskik

Meer oor hierdie e-boek

Manuel Neto dos Santos, poeta, actor, declamador, tradutor. Nasceu em Alcantarilha- (Silves-Algarve) - a 21 de Janeiro de 1959. Activista cultural desde a adolescência. Figura incontornável na moderna poesia portuguesa. Autor de importante e multifacetada obra poética, grande parte dela ainda inédita. Nas obras já editadas, espelha-se a sua essência lírica e telúrica, remetendo-nos para uma clara e marcante ascendência arábico-andalusa, nos claros sensualismo, ritmo e luminosidade narrativos. A riqueza de todo um léxico linguístico onírico aliada a uma frescura de "voz poética" tão livre, única, quanto universal." É hoje presença maior da poesia portuguesa". "Um poeta inteiro numa poética maior, metafísico-existencial.


O lirismo, todo ele difuso, espelhando emoção e sentimento, percebe-se na sua já vasta obra, onde a vertente intuitiva consegue apreender algo das efémeras e superficiais vivências de carácter comocional, de tonalidade afectiva intensa, onde a ruptura do impressionável se conjuga com a do intuitivo. Como poeta maior, Neto dos Santos revela-nos a sua tendência para situar-se fora de qualquer temporalidade em clara ligação com as profundezas viscerais da terra e dos seus entes, com os insondáveis mistérios da vida, novos, inquietos, subversivos". 


Dr. José Varela Pires.


Nos seus trabalhos de actor divulga, em prisões, escolas bibliotecas, em monólogos, João de Deus, Bocage, al-Mutamid. Colaborador assíduo de inúmeras revistas de poesia, tanto em Portugal como em Espanha. Em reconhecimento pela sua vasta actividade literária quer no que diz respeito a obra própria como na divulgação de poetas portugueses e espanhóis, a ARANDIS EDITORA homenageia-o criando o PRÉMIO LITERÁRIO DE POESIA MANUEL NETO DOS SANTOS, agora na sua quarta edição anual. Traduziu as obras “ABISSAIS”, de Pedro Sánchez Sanz, “CADERNOS DE LISBOA”, de Daniel García Florindo, “POR DETRÁS DOS OLHOS”, de Sílvia Tocco, “SERES QUEBRADIÇOS”, de Rocío Hernández Triano e "POR VEZES , QUANDO CHOVE, CHEGA-NOS O PERFUME DO SAL, de Raquel Zarazaga y "CANTO CRESECENTE"-INÉDITOS de Arandis Editora, com capa de Cruzeiro Seixas, celebrando o 30º aniversário de edições.


De novo, o cântico morno do deserto modelando o corpo das palavras; versos sincopados, na nudez mediterrânica da luz...ao Sul.

Meer oor die skrywer

Manuel Neto dos Santos, poeta, actor, declamador, tradutor. Nasceu em Alcantarilha- (Silves-Algarve) - a 21 de Janeiro de 1959. Activista cultural desde a adolescência. Figura incontornável na moderna poesia portuguesa. Autor de importante e multifacetada obra poética, grande parte dela ainda inédita. Nas obras já editadas, espelha-se a sua essência lírica e telúrica, remetendo-nos para uma clara e marcante ascendência arábico-andalusa, nos claros sensualismo, ritmo e luminosidade narrativos. A riqueza de todo um léxico linguístico onírico aliada a uma frescura de "voz poética" tão livre, única, quanto universal." É hoje presença maior da poesia portuguesa". "Um poeta inteiro numa poética maior, metafísico-existencial.


O lirismo, todo ele difuso, espelhando emoção e sentimento, percebe-se na sua já vasta obra, onde a vertente intuitiva consegue apreender algo das efémeras e superficiais vivências de carácter comocional, de tonalidade afectiva intensa, onde a ruptura do impressionável se conjuga com a do intuitivo. Como poeta maior, Neto dos Santos revela-nos a sua tendência para situar-se fora de qualquer temporalidade em clara ligação com as profundezas viscerais da terra e dos seus entes, com os insondáveis mistérios da vida, novos, inquietos, subversivos". 


Dr. José Varela Pires.


Nos seus trabalhos de actor divulga, em prisões, escolas bibliotecas, em monólogos, João de Deus, Bocage, al-Mutamid. Colaborador assíduo de inúmeras revistas de poesia, tanto em Portugal como em Espanha. Em reconhecimento pela sua vasta actividade literária quer no que diz respeito a obra própria como na divulgação de poetas portugueses e espanhóis, a ARANDIS EDITORA homenageia-o criando o PRÉMIO LITERÁRIO DE POESIA MANUEL NETO DOS SANTOS, agora na sua quarta edição anual. Traduziu as obras “ABISSAIS”, de Pedro Sánchez Sanz, “CADERNOS DE LISBOA”, de Daniel García Florindo, “POR DETRÁS DOS OLHOS”, de Sílvia Tocco, “SERES QUEBRADIÇOS”, de Rocío Hernández Triano e "POR VEZES , QUANDO CHOVE, CHEGA-NOS O PERFUME DO SAL, de Raquel Zarazaga y "CANTO CRESECENTE"-INÉDITOS de Arandis Editora, com capa de Cruzeiro Seixas, celebrando o 30º aniversário de edições.


Gradeer hierdie e-boek

Sê vir ons wat jy dink.

Lees inligting

Slimfone en tablette
Installeer die Google Play Boeke-program vir Android en iPad/iPhone. Dit sinkroniseer outomaties met jou rekening en maak dit vir jou moontlik om aanlyn of vanlyn te lees waar jy ook al is.
Skootrekenaars en rekenaars
Jy kan jou rekenaar se webblaaier gebruik om na oudioboeke wat jy op Google Play gekoop het, te luister.
E-lesers en ander toestelle
Om op e-inktoestelle soos Kobo-e-lesers te lees, moet jy ’n lêer aflaai en dit na jou toestel toe oordra. Volg die gedetailleerde hulpsentrumaanwysings om die lêers na ondersteunde e-lesers toe oor te dra.