«No hi havia imatges per mostrar a la televisió. No hi havia ferits. No hi havia morts. Al principi fou una catàstrofe gairebé invisible.»
Qui parla és la Julia. Té onze anys i fins fa poc només ens hauria explicat coses de l'escola, dels seus pares, de la complicitat amb la seva única amiga, d'aquell noi, en Seth, que li provoca un formigueig especial. Però avui té una cosa diferent per dir-nos. Avui ella i la seva família s'han llevat amb una notícia alarmant: la rotació de la terra s'ha alentit de sobte, i els dies i les nits s'han començat a allargar. Ben aviat els rellotges no serviran de res. El món està canviant, i tot i que ni ella ni ningú no sap que succeirà a partir d'ara tothom intueix que el futur serà diferent.Estrany. Pertorbador. Acceptar la realitat i aferrar-se a la vida, tal i com la Julia la coneix, és l'única manera de sobreviure.
A través de la veu innocent d'una nena que lluita per la seva felicitat, Karen Thompson Walker ens submergeix en un present sense futur, inquietant i estranyamentquotidià, i ens fa còmplices dels seus anhels i de les seves pors, de les seves preguntes i de les seves esperances.
L'edat dels miracles és un commovedor retrat de la vida d'una adolescent en un món canviant. Una esplèndida, captivadora i inoblidable novel·la amb una premissa original, uns personatges únics i una prosa absorbent.
Opinions:
«La novel·la que ha revolucionat el panorama editorial internacional.»
TheGuardian
«Un impactant debut literari.La Julia és una narradora perfecta. Una història tan pertorbadora com versemblant.»
PublishersWeekly
Karen Thompson Walker se graduó en las universidades de UCLA y de Columbia. Anteriormente se desempeñó como editora en la prestigiosa editorial estadounidense Simon&Schuster, y escribió La edad de los milagros por las mañanas, antes de acudir al trabajo. Nacida y criada en San Diego, California, actualmente vive en Brooklyn, Nueva York, con su esposo. La edad de los milagros es su primera novela y su exitoso debut literario, que ya había revolucionado a la comunidad editorial internacional, incluso antes de su publicación. Los derechos de traducción han sido adquiridos en más de treinta países.