KATHY KACER já escreveu muitos livros sobre o Holocausto, entre eles The Secret of Gabi’s Dresser, The Night Spies, Clara’s War, The Underground Reporters, Hiding Edith (traduzido para o português comoEditora Melhoramentos) e The Diary of Laura’s Twin. Formada em psicologia, Kathy viajou pelo mundo falando com jovens sobre a importância de o Holocausto não ser esquecido. Ela também faz palestras para adultos sobre como trabalhar assuntos delicados com jovens leitores. Em 2010, publicou seu primeiro livro para adultos: Restitution: A Family’s fight for their heritage lost in the Holocaust. Kathy vive em Toronto, Canadá, com sua família.
Visite o site e o blog de Kathy: www.kathykacer.com
This translated edition of Goodnight, I Wish You Goodnight, Translated Portuguese Edition is translated and published in Portuguese. It is a delightful soothing bedtime story to relax young children before they fall asleep.
The tradition of the bedtime story has been around since before the written word. For generations, and in every culture around the world, parents have prepared their children for bed by telling them stories. Goodnight, I Wish You Goodnight, Translated Portuguese Edition is a soothing bedtime story to be told and retold.
With the popularity of Japanese Anime cartoon styles, the artwork in this book will entertain young readers as they participate in the nighttime ritual of saying “goodnight” to all of their beloved treasures.Enjoy this easy-to-read bedtime story by author Karen Jean Matsko Hood. Each one of the pages is thoughtfully illustrated with warmth and love. Your children and grandchildren will ask you to read this book to them again and again. This book is a must for all families to have in their library. Goodnight, I Wish You Goodnight, Translated Portuguese Edition makes a great gift for that special friend or child to enjoy.
A granddaughter of Holocaust survivors, Jordana was still not prepared for what she would see and hear. Listening to Groening’s testimony and to the Holocaust survivors who came to testify against him, Jordana felt the weight of being witness to history – a history that we need to remember now more than ever.
It is the middle of World War II, and Gabi and her mother have been lucky so far, eluding the grasp of Nazi soldiers who are sending Jewish people away to unknown fates. But she, her mother and her young cousin, Max, realize that they will never be safe in their town. With the help of a trusted friend, a kind-hearted priest and a poor yet brave farming family, they go into hiding in a tiny mountain village.
It takes great willpower and patience to endure months of fear in their cramped hiding space at the back of a barn. But one night, Gabi and Max can't stand the confinement any longer, and they sneak out for the first of many secret nighttime walks. Deep in the forest, the children make a discovery that turns out to be very useful to the anti-Nazi partisan soldiers camped out nearby.
Through their new roles as scouts for the partisans, Gabi and Max find strength and courage, and a renewed sense of hope in dark times.
When peace returned to Europe, Mari fought for the return of the paintings, only to be thwarted by the Communist regime. Hope sparked again in 1989 when Mari's son, Karl Reeser, received a letter saying the paintings were his if he could retrieve them. Finding all legal means closed to him, he traveled to Prague to make one last try. Here, fate intervened with an unlikely savior named Richard VandenBosch, an official at the Canadian Embassy. Together, he and Karl manage to retrieve the paintings and secrete them in the embassy. The final hurdle -- how to get the paintings to Canada? -- is solved by a resourceful art dealer and smuggler named Theofil Kral, whose honest desire to help the Reeser family restore a symbol of their vanished life sees the four paintings returned to them at last.