Kojiki: Crónicas de antiguos hechos de Japón

·
· Trotta
E-book
288
Pages
Éligible

À propos de cet e-book

El Kojiki o Crónicas de antiguos hechos es la primera obra literaria de Japón. Aclamado como el gran relicario de los antiguos mitos, leyendas y canciones de la cultura japonesa, narra las tradiciones nacionales desde sus orígenes hasta el primer cuarto del siglo VII. Obra asentada firmemente en el puente brumoso que separa el mito de la historia, sus páginas abren la puerta a un mundo mágico poblado de dioses (los celestiales y los «terrenales»), de héroes y de seres humanos que animan con sus actos y palabras el inmenso retablo multicolor, dinámico y apasionante que anuncia los albores de la civilización japonesa. Ésta es su primera versión en español desde el original japonés.

À propos de l'auteur

Carlos Rubio (Toledo, 1951), doctorado en la Universidad de California (Berkeley), ha enseñado en la Universidad de Tokio (1985-1990). Lexicógrafo (Diccionario Crown Español-Japonés, Sakura: Diccionario de cultura japonesa), traductor individual o en colaboración de más de treinta obras de literatura japonesa al español y divulgador de la misma (Claves y textos de la literatura japonesa, El pájaro y la flor, El Japón de H. Murakami, Los mitos de Japón, Mil años de literatura femenina en Japón). En 2014 recibió la Orden del Sol Naciente que concede la Casa Imperial de Japón. En la actualidad colabora con Casa Asia y Fundación Japón impartiendo cursos y conferencias. Es cotraductor, con Rumi Tani Moratalla, de Heike monogatari (2015), de Historia de los hermanos Soga [Soga monogatari] (Trotta, 2012), y de Kojiki. Crónicas de antiguos hechos de Japón (Trotta, 4a edición en marzo de 2023).

Rumi Tani Moratalla (Aix-en Provence, 1970), criada en Japón, es doctora por la Universidad Autónoma de Madrid. Desde 1998 ha venido trabajando como profesora de español en diversas universidades japonesas (Universidad de Tokio, Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio), así como en los Institutos Cervantes de Amán y Budapest. Cotraductora con Carlos Rubio de Heike monogatari (2015), de Historia de los hermanos Soga [Soga monogatari] (Trotta, 2012), y de Kojiki. Crónicas de antiguos hechos de Japón (Trotta, 4a edición en marzo de 2023), ha impartido conferencias sobre la traducción de poesía clásica japonesa. En la actualidad es profesora de lengua y literatura japonesa en el Grado de Estudios de Asia y África de la Universidad Autónoma de Madrid, y forma parte del equipo de investigadores del Centro de Estudios de Asia Oriental (CEAO).

Donner une note à cet e-book

Dites-nous ce que vous en pensez.

Informations sur la lecture

Smartphones et tablettes
Installez l'application Google Play Livres pour Android et iPad ou iPhone. Elle se synchronise automatiquement avec votre compte et vous permet de lire des livres en ligne ou hors connexion, où que vous soyez.
Ordinateurs portables et de bureau
Vous pouvez écouter les livres audio achetés sur Google Play à l'aide du navigateur Web de votre ordinateur.
Liseuses et autres appareils
Pour lire sur des appareils e-Ink, comme les liseuses Kobo, vous devez télécharger un fichier et le transférer sur l'appareil en question. Suivez les instructions détaillées du Centre d'aide pour transférer les fichiers sur les liseuses compatibles.