Escrito en un lenguaje coloquial, tanto por la marca de la oralidad, como porque todo él es un largo coloquio en el cual se mezclan esos dos mundos, esas dos tradiciones, la azteca y la nipona, en sus aristas aún vivas y que se vivifican mutuamente desde el interior del espíritu y la intimidad. Por eso es muy afortunado el título, Kokoro, que explícitamente evoca el otro Kokoro, el de Lafcadio Hearn, los “ecos y nociones de la vida interior japonesa”.
JORGE RUEDAS DE LA SERNA (UNAM)
En este bello libro una joven nos habla de su vida en el Japón de los años 80. Conforme va comprendiendo la complejidad y profundidad del alma japonesa, se va descubriendo a sí misma y a su propia cultura. Este es un libro sutil y exquisito escrito con el kokoro (el corazón) de una joven espontánea y sincera.
KATO TAKAHIRO (Director, Centro de Estudios Latinoamericanos,
Universidad Nanzan, Japón)
Araceli Tinajero, mexicana, es catedrática de literaturas hispánicas en The Graduate Center y The City College of New York. Es autora de Orientalismo en el modernismo hispanoamericano, El lector de tabaquería (en inglés: El Lector: A History of the Cigar Factory Reader); y de Kokoro, una mexicana en Japón. Tinajero es además editora deCultura y letras cubanas en el siglo XXI, Exilio y cosmopolitismo en el arte y la literatura hispánica, y Orientalisms of the Hispanic and Luso-Brazilian World. También es co-editora de Technology and Culture in Twentieth Century México y fundadora de The City Reading Club. Dirige el Mexico Study Group en el Bildner Center for Western Hemisphere Studies y en la actualidad es la editora de reseñas de Transmodernity: Journal of Peripheral Cultural Production of the Luso-Hispanic World: http://escholarship.