La Vérité Nue

· Libros de Verdad
El. knyga
93
Puslapiai
Tinkama

Apie šią el. knygą

CE LIVRE est né de la maturité des enseignements de l'auteur et nous montre un panorama très différent de notre existence. Dans les sections qui le composent, s'enchaînent les enseignements fondamentaux qui donnent lieu à une déformation du tissu du réel, dans une perspective quelque peu différente de celle présentée dans « L'Infrastructure du Réel » de cette même collection.

Avec un langage provocateur, direct et sans fard, l'auteur démantèle pas à pas les hypothèses qui ont été inculquées dès le plus jeune âge dans nos esprits et nos cœurs, nous éloignant d'une appréciation correcte et, surtout, nous alertant sur les chaînes qui nous lient à existence vie après vie.

Il est exposé comment nous vivons nos vies virtuellement, très similaires aux processus cybernétiques qui ont pratiquement inondé notre société et nous expérimentons l'environnement en traitant des entrées et des sorties tamisées par des concepts. Cette ère a été appelée l'ère de l'information, et c'est précisément cette information qui détermine notre comportement et notre expérience.

Et l'auteur explique que cette information provient d'une ignorance, qui est comme un champ potentiel d'incertitude dans lequel étant tout-possible, chaque observateur concrétise une réalité. Et cette information crée un conditionnement qui constitue l'environnement vital dans lequel nous existons, appelé Samsara.

Et nous continuons à nous y accrocher vie après vie, à cause d'une telle ignorance et d'un tel attachement à notre mode de vie, qui est la seule chose que nous connaissions.

Les règles du jeu sont bien connues de l'auteur et exposées au fil des chapitres de manière audacieuse, étape par étape, découvrant le problème de base, sa cause, ses conséquences et son chemin vers la libération.

La lecture de ce livre peut être une révélation, ou provoquer un fort rejet, mais elle ne passera pas inaperçue. Bien que cela ne soit pas apparent, il s'agit d'un livre technique écrit avec le cœur ; de sa lecture attentive il sera possible d'obtenir un bon profit.

Ou le contraire...

Apie autorių

Tomás Morales y Durán est un auteur, traducteur et chercheur hispano-mexicain né à Cáceres, en Espagne, en 1961 mais qui a développé son travail à Puerto Vallarta, au Mexique. C'est un polymathe aux multiples facettes dont l'énorme activité dépasse presque la capacité d'une seule personne.


Le Bouddha cherchait la fin de la souffrance et l'auteur, la porte de la Sagesse, et à la fin, les deux étaient pareils.


Avec une formation encyclopédique et un amoureux des arts, il est devenu un polymathe maîtrisant diverses branches du savoir conventionnel. Apprenez à utiliser l'intuition pendant votre séjour à l'École des ingénieurs navals, ce qui vous aidera plus tard à accumuler des diplômes d'ingénieur, de maîtrise et de troisième cycle sans trop d'efforts. Cela l'aide à avoir une compréhension globale des structures de la connaissance elle-même et des schémas dans lesquels elle se déroule, ce qui lui est très utile sur le plan professionnel.

Cependant, ce type de savoir est circonscrit à la sphère du langage, c'est-à-dire qu'il ne peut pénétrer dans ce qui n'a pas de nom et, d'autre part, il n'est pas capable de répondre aux questions du pourquoi et du pourquoi. C'est la fin du chemin de la connaissance conventionnelle et au-delà on entre dans les champs de la philosophie, qui ne sont que spéculatifs.

Pour aller plus loin, il faut briser les limites que le cerveau impose à l'esprit humain. Parce que le problème, c'est le cerveau. Avec des zones linguistiques sauvages, un système limbique commandant chimiquement l'ensemble du cerveau basé sur des algorithmes primitifs que nous partageons avec les amphibiens et les reptiles, et des sens incapables d'entrevoir à distance la réalité, le cerveau n'est pas l'outil, mais l'obstacle. Ainsi, il projette de s'évader de la sphère du langage en arrêtant le cerveau. De cette façon, la conscience est libérée de cet esclavage et peut explorer d'autres sphères. Il y parvient en développant une méthode qui coupe l'apport d'oxygène au cerveau alors qu'il était auparavant protégé par ses propres neurotransmetteurs.

La perspective de la réalité, au-delà des limites du cerveau, sera documentée chronologiquement dans son ouvrage Le Traité de la Sagesse, qui se compose de douze volumes et 680 sections qui complètent la vision de la réalité de la Sagesse, autrement inaccessible. . Sagesse qui est l'ensemble coordonné de la Pensée Rationnelle, de la Tranquillité et de l'Intuition, de la Gnose, des Capacités Paranormales et de l'Epistéme. Au cours de ce voyage, l'auteur découvrira que les chemins qu'il parcourt ont déjà été parcourus des millénaires auparavant par Gotama lui-même. Le Bouddha cherchait la fin de la souffrance et l'auteur, la porte de la Sagesse, et à la fin, les deux étaient pareils.


Et puisque la connaissance doit être pratique et comme exercice, il compose Music in All Colors, c'est-à-dire la musique telle qu'elle est comprise dans d'autres sphères, complètement gnostique, logique et simple.

Et l'humour ne manquera pas. Banderillas est une œuvre à l'humour satirique et corrosif qui ne convient pas aux offensés, sous forme de courts slogans à double et triple sens et d'une contre-devise qui vient de l'achever. Ce n'est pas non plus pour les faibles de cœur.


L'auteur a réussi à déchiffrer la pierre de rosette du bouddhisme : la codification Pāli en utilisant les quatre Nikāyas originaux. Le pali est un langage artificiel créé exclusivement pour contenir la Parole du Bouddha, et comme tout langage formel, chaque concept a un terme et chaque terme, un concept. Cela a été fait de cette manière pour que l'Enseignement reste figé dans le temps, le préservant de l'évolution linguistique des langues naturelles. Les langues formelles ne sont pas traduites, elles sont décodées. Et cela pourrait être fait à l'aide de la structure redondante complexe que ces Nikāyas présentent sur plus de 6 000 pages. De cette façon, il a été possible de faire un instantané de la Parole du Bouddha dans le langage d'aujourd'hui, et c'est la première fois qu'elle est révélée depuis des millénaires. La traduction en onze langues de cette œuvre gigantesque va rapprocher la Parole du Bouddha d'une bonne partie de l'humanité.


L'auteur travaille actuellement sur la première biographie autorisée du Bouddha, qui surprend à chaque page.

Une grande partie de l'œuvre de Tomás Morales a été traduite en anglais, néerlandais, allemand, danois, suédois, français, italien, japonais, polonais et portugais.

Įvertinti šią el. knygą

Pasidalykite savo nuomone.

Skaitymo informacija

Išmanieji telefonai ir planšetiniai kompiuteriai
Įdiekite „Google Play“ knygų programą, skirtą „Android“ ir „iPad“ / „iPhone“. Ji automatiškai susinchronizuojama su paskyra ir jūs galite skaityti tiek prisijungę, tiek neprisijungę, kad ir kur būtumėte.
Nešiojamieji ir staliniai kompiuteriai
Galite klausyti garsinių knygų, įsigytų sistemoje „Google Play“ naudojant kompiuterio žiniatinklio naršyklę.
El. knygų skaitytuvai ir kiti įrenginiai
Jei norite skaityti el. skaitytuvuose, pvz., „Kobo eReader“, turite atsisiųsti failą ir perkelti jį į įrenginį. Kad perkeltumėte failus į palaikomus el. skaitytuvus, vadovaukitės išsamiomis pagalbos centro instrukcijomis.