Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words

· Random House
4,5
2 resensies
E-boek
112
Bladsye

Meer oor hierdie e-boek

Did you know that the Japanese have a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees?

Or, that there’s a Swedish word that means a traveller’s particular sense of anticipation before a trip?

Lost in Translation, a New York Times bestseller, brings the nuanced beauty of language to life with over 50 beautiful ink illustrations.

The words and definitions range from the lovely, such as goya, the Urdu word to describe the transporting suspension of belief that can occur in good storytelling, to the funny, like the Malay word pisanzapra, which translates as 'the time needed to eat a banana' .

This is a collection full of surprises that will make you savour the wonderful, elusive, untranslatable words that make up a language.

Graderings en resensies

4,5
2 resensies

Meer oor die skrywer

Ella Frances Sanders is a writer out of necessity and an illustrator by accident. She currently lives and works in the city of Bath, UK, without a cat.

Her first book, Lost in Translation - An Illustrated Compendium of Untranslatable Words is an international bestseller, and her second book The Illustrated Book of Sayings - Curious Expressions from Around the World was published in September 2016.

She can be found at ellafrancessanders.com and various other social media places

Lees inligting

Slimfone en tablette
Installeer die Google Play Boeke-program vir Android en iPad/iPhone. Dit sinkroniseer outomaties met jou rekening en maak dit vir jou moontlik om aanlyn of vanlyn te lees waar jy ook al is.
Skootrekenaars en rekenaars
Jy kan jou rekenaar se webblaaier gebruik om na oudioboeke wat jy op Google Play gekoop het, te luister.
E-lesers en ander toestelle
Om op e-inktoestelle soos Kobo-e-lesers te lees, moet jy ’n lêer aflaai en dit na jou toestel toe oordra. Volg die gedetailleerde hulpsentrumaanwysings om die lêers na ondersteunde e-lesers toe oor te dra.