Da crítica genética à tradução literária: Uma interdisciplinaridade

· Editora Horizonte
Ebook
157
Pages
Eligible

About this ebook

 Marie-Hélène teceu de maneira brilhante e inédita a rede teórica para um processo de tradução que leva em conta a tradução teórica e prática, fundamentalmente aliada a crítica genética, o que permite ao leitor-tradutor-escritor abranger também o processo criativo do original, trazendo para o texto literário a escritura, o estilo, a cultura e a própria singularidade da obra. Todo aparato teórico elaborado pela autora é aplicado nas Anotações para uma estória de amor, encontradas no acervo de Caio Fernando Abreu, a fim de  demonstrar pela crítica genética o processo criativo e escritural do conto inédito. Este livro é altamente recomendado para todos os que usam a tradução, a literatura e a crítica genética como ferramente de trabalho e de estudo.

About the author

 

Rate this ebook

Tell us what you think.

Reading information

Smartphones and tablets
Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.
Laptops and computers
You can listen to audiobooks purchased on Google Play using your computer's web browser.
eReaders and other devices
To read on e-ink devices like Kobo eReaders, you'll need to download a file and transfer it to your device. Follow the detailed Help Center instructions to transfer the files to supported eReaders.