Mihai Eminescu par le truchement de Mihail Bantaș / Mihai Eminescu în tălmăcirea lui Mihail Bantaș

·
· Illusions መጽሐፍ 23 · Créatique
ኢ-መጽሐፍ
76
ገጾች
ብቁ

ስለዚህ ኢ-መጽሐፍ

Le florilège inclut onze traductions remarquables de l’œuvre du poète national roumain Mihai Eminescu (1850-1889), dont celle du poème « Luceafărul (= Vesper) » (https://ro.wikipedia.org/wiki/Luceaf%C4%83rul), homologué comme le plus long poème d’amour (98 quatrains), ainsi que des témoignages délivrés par les professeurs Octavian Gheorghiu PhD et Pandele Olteanu PhD (https://ro.wikipedia.org/wiki/Pandele_Olteanu).


Témoignages

 MIHAIL BANTAȘ (1890-1959). professeur, poète, traducteur

 

Si frêle

À mes critiques

Je suis loin de toi

Des centaines de navires

L’Etoile

Vesper

Mélancolie

Soir sur la colline

Minuit

Solitude

Tu t’en vas

 

Articles, mentions critiques et notes biobibliographiques (en roumain)

•••

Mărturii

 

MIHAIL BANTAȘ (1890-1959), profesor, poet, traducător

                                                                                                       

Atât de fragedă

Criticilor mei

Departe sunt de tine

Dintre sute de catarge

La steaua

Luceafărul

Melancolie

Sara pe deal

Se bate miezul nopții

Singurătate

Te duci

 

Articole, mențiuni critice și note biobibliografice (în română)

ለዚህ ኢ-መጽሐፍ ደረጃ ይስጡ

ምን እንደሚያስቡ ይንገሩን።

የንባብ መረጃ

ዘመናዊ ስልኮች እና ጡባዊዎች
የGoogle Play መጽሐፍት መተግበሪያውንAndroid እና iPad/iPhone ያውርዱ። ከእርስዎ መለያ ጋር በራስሰር ይመሳሰላል እና ባሉበት የትም ቦታ በመስመር ላይ እና ከመስመር ውጭ እንዲያነቡ ያስችልዎታል።
ላፕቶፖች እና ኮምፒውተሮች
የኮምፒውተርዎን ድር አሳሽ ተጠቅመው በGoogle Play ላይ የተገዙ ኦዲዮ መጽሐፍትን ማዳመጥ ይችላሉ።
ኢሪደሮች እና ሌሎች መሳሪያዎች
እንደ Kobo ኢ-አንባቢዎች ባሉ ኢ-ቀለም መሣሪያዎች ላይ ለማንበብ ፋይል አውርደው ወደ መሣሪያዎ ማስተላለፍ ይኖርብዎታል። ፋይሎቹን ወደሚደገፉ ኢ-አንባቢዎች ለማስተላለፍ ዝርዝር የእገዛ ማዕከል መመሪያዎቹን ይከተሉ።