Mihai Eminescu par le truchement de Mihail Bantaș / Mihai Eminescu în tălmăcirea lui Mihail Bantaș

·
· Illusions Kirja 23 · Créatique
E-kirja
76
sivuja
Kelvollinen

Tietoa tästä e-kirjasta

Le florilège inclut onze traductions remarquables de l’œuvre du poète national roumain Mihai Eminescu (1850-1889), dont celle du poème « Luceafărul (= Vesper) » (https://ro.wikipedia.org/wiki/Luceaf%C4%83rul), homologué comme le plus long poème d’amour (98 quatrains), ainsi que des témoignages délivrés par les professeurs Octavian Gheorghiu PhD et Pandele Olteanu PhD (https://ro.wikipedia.org/wiki/Pandele_Olteanu).


Témoignages

 MIHAIL BANTAȘ (1890-1959). professeur, poète, traducteur

 

Si frêle

À mes critiques

Je suis loin de toi

Des centaines de navires

L’Etoile

Vesper

Mélancolie

Soir sur la colline

Minuit

Solitude

Tu t’en vas

 

Articles, mentions critiques et notes biobibliographiques (en roumain)

•••

Mărturii

 

MIHAIL BANTAȘ (1890-1959), profesor, poet, traducător

                                                                                                       

Atât de fragedă

Criticilor mei

Departe sunt de tine

Dintre sute de catarge

La steaua

Luceafărul

Melancolie

Sara pe deal

Se bate miezul nopții

Singurătate

Te duci

 

Articole, mențiuni critice și note biobibliografice (în română)

Arvioi tämä e-kirja

Kerro meille mielipiteesi.

Tietoa lukemisesta

Älypuhelimet ja tabletit
Asenna Google Play Kirjat ‑sovellus Androidille tai iPadille/iPhonelle. Se synkronoituu automaattisesti tilisi kanssa, jolloin voit lukea online- tai offline-tilassa missä tahansa oletkin.
Kannettavat ja pöytätietokoneet
Voit kuunnella Google Playsta ostettuja äänikirjoja tietokoneesi selaimella.
Lukulaitteet ja muut laitteet
Jos haluat lukea kirjoja sähköisellä lukulaitteella, esim. Kobo-lukulaitteella, sinun täytyy ladata tiedosto ja siirtää se laitteellesi. Siirrä tiedostoja tuettuihin lukulaitteisiin seuraamalla ohjekeskuksen ohjeita.