Obra escogida

· Memoria de Mujer Kniha 13 · Ediciones Universidad de Salamanca
E‑kniha
115
Stránky
Vhodná

Podrobnosti o e‑knize

Este libro tiene dos partes, en la primera se habla de Rokeya Sakhawat Hossain y su importancia como escritora, activista y reformadora social, educativa y literaria. La segunda parte se ofrece la traducción al español de «El sueño de Sultana» (1905), una selección de informes de Las recluidas (1929), una selección de fragmentos de Padmarag o el rubí (1924) y extractos de «La caída de la mujer» (1908). El objetivo es presentar la obra literaria de este personaje clave a través de sus sueños, informes y las posibilidades de práctica de subversión que se atribuyen a algunas de las propiedades de las piedras preciosas. El volumen es un material inédito hasta la fecha en español que sirve para el deleite de una lectura comprometida socialmente y también como inspiración para una reforma social que siempre es recurrente.

O autorovi

Jorge Diego Sánchez es doctor en Filología Inglesa por la Universidad de Salamanca. Su investigación y docencia académica se centra en los Estudios Postcoloniales, Estudios Culturales y Estudios de Género en el cine, la literatura, las relaciones internacionales y la cultura popular de India y su diáspora. Sobre estas temáticas ha publicado artículos sobre escritores contemporáneos como Meena Kandasamy, Jhumpa Lahiri, Anuradha Roy o Aravind Adiga y también sobre escritoras del principio del siglo XX como Sarojini Naidu, Toru Dutt, Cornelia Sorabji y Rokeya Sakhawat Hossain. También ha publicado artículos y capítulos de libros sobre directoras de cine como Mira Nair, Gurinder Chadha o Deepa Mehta. Actualmente estudia la relevancia del activismo en la literatura y el cine. Ha desarrollado actividad docente e investigadora en University of Hyderabad (India) y Jadavpur University (Calcuta, India). Es miembro del proyecto «Escritoras inéditas en español en los albores del s. XX (1880-1920). Renovación pedagógica del canon literario» (SA019P17), del proyecto ERASMUS+ «Hospitality and European Film» (2017-1-ES01-KA203-038181) y del proyecto I+D del MINECO «Narrativas de resiliencia: enfoques interseccionales sobre literatura y otras representaciones culturales contemporáneas» (FFI2015-63895-C2-2-R). Además, es traductor lento y escritor de poesía y relatos cortos que han aparecido en diversas revistas y certámenes literarios. Ha desarrollado actividad docente e investigadora en University of Hyderabad (India) y Jadavpur University (Calcuta, India) y ha sido coordinador nacional en España de la ONG Akshy-India.

Ohodnotit e‑knihu

Sdělte nám, co si myslíte.

Informace o čtení

Telefony a tablety
Nainstalujte si aplikaci Knihy Google Play pro AndroidiPad/iPhone. Aplikace se automaticky synchronizuje s vaším účtem a umožní vám číst v režimu online nebo offline, ať jste kdekoliv.
Notebooky a počítače
Audioknihy zakoupené na Google Play můžete poslouchat pomocí webového prohlížeče v počítači.
Čtečky a další zařízení
Pokud chcete číst knihy ve čtečkách elektronických knih, jako např. Kobo, je třeba soubor stáhnout a přenést do zařízení. Při přenášení souborů do podporovaných čteček elektronických knih postupujte podle podrobných pokynů v centru nápovědy.