Olav Audunssøn: I. Vows

· U of Minnesota Press
5,0
1 avis
E-book
336
Pages

À propos de cet e-book

The initial volume in the Nobel Prize–winning author’s tumultuous, epic story of medieval Norway—the first new English translation in nearly a century

As a child, Olav Audunssøn is given by his dying father to an old friend, Steinfinn Toressøn, who rashly promises to raise the boy as his foster son and eventually marry him to his own daughter, Ingunn. The two children, very different in temperament, become both brother and sister and betrothed. In the turbulent thirteenth-century Norway of Sigrid Undset’s epic masterpiece, bloodlines and loyalties often supersede law, and the crown and the church vie for power and wealth. Against this background and the complicated relationship between Olav and Ingunn, a series of fateful decisions leads to murder, betrayal, exile, and disgrace. In Vows, the first book in the powerful Olav Audunssøn tetralogy, Undset presents a richly imagined world split between pagan codes of retribution and the constraints of Christian piety—all of which threaten to destroy the lives of two young people torn between desires of the heart and the dictates of family and fortune.  

As she did when writing her earlier and bestselling epic Kristin Lavransdatter, Sigrid Undset immersed herself in the legal, religious, and historical documents of medieval Norway to create in Olav Audunssøn remarkably authentic and compelling portraits of Norwegian life in the Middle Ages. In this new English edition, renowned Scandinavian translator Tiina Nunnally again captures Undset’s fluid prose, conveying in an engaging lyrical style the natural world, complex culture, and fraught emotional territory of Olav and Ingunn’s dramatic story.

Notes et avis

5,0
1 avis

À propos de l'auteur

Sigrid Undset (1882–1949) was awarded the Nobel Prize in Literature in 1928, primarily for her epic novels set in Norway during the Middle Ages (the trilogy Kristin Lavransdatter, published in 1920–22, and the tetralogy Olav Audunssøn, which followed in 1925–27). She was a prolific writer of contemporary novels, essays, newspaper articles, autobiographical works, and children’s stories. During World War II she lived in Brooklyn and wrote passionately about Norway’s plight and the grim situation in Europe. She returned to her home, Bjerkebæk, in Lillehammer, Norway, and in 1947 she was awarded Norway’s highest honor, the Grand Cross of the Order of Saint Olav for her “distinguished literary work and for her service to her country.”

Tiina Nunnally is the award-winning translator of many works of Scandinavian literature, including Sigrid Undset’s Marta Oulie (Minnesota, 2014) and Kristin Lavransdatter, which was awarded the PEN/Book-of-the-Month Club translation prize. She has translated fairy tales by Hans Christian Andersen, Swede Hollow by Ola Larsmo (Minnesota, 2019), and The Complete and Original Norwegian Folktales of Asbjørnsen and Moe (Minnesota, 2019). In 2013 she was appointed Knight of the Royal Norwegian Order of Merit for her efforts on behalf of Norwegian literature abroad.

Donner une note à cet e-book

Dites-nous ce que vous en pensez.

Informations sur la lecture

Smartphones et tablettes
Installez l'application Google Play Livres pour Android et iPad ou iPhone. Elle se synchronise automatiquement avec votre compte et vous permet de lire des livres en ligne ou hors connexion, où que vous soyez.
Ordinateurs portables et de bureau
Vous pouvez écouter les livres audio achetés sur Google Play à l'aide du navigateur Web de votre ordinateur.
Liseuses et autres appareils
Pour lire sur des appareils e-Ink, comme les liseuses Kobo, vous devez télécharger un fichier et le transférer sur l'appareil en question. Suivez les instructions détaillées du Centre d'aide pour transférer les fichiers sur les liseuses compatibles.