One Hundred and One Poems

· 名流詩叢 Livro 0 · 秀威出版
5,0
1 avaliação
E-book
139
Páginas

Sobre este e-book

隋齊柯甫的小品抒情詩,有如春花、有如夏雨、有如秋月、有如冬爐,讀來時而令人心曠、時而令人神怡、時而令人沉鬱、時而令人溫暖。充分表露一位科技人在理性職場工作餘暇,抒發內心感性的自然情懷,也正好代表平常人尋求以詩情陶冶感情生活的一項渠道。讀隋齊柯甫的詩,可以充分感受「詩不在長,有情則靈;詩不在巧,有意則綿!」 譯者李魁賢與作者隋齊柯甫互相通信,交換作品,不約而同翻譯起對方 的詩,本書乃是李魁賢從他陸續剪寄的英文詩篇中選譯,完成101 首,按英文題目字首為序編列,組成這一本譯詩集。【秀威資訊科技股份有限公司製作】

Classificações e resenhas

5,0
1 avaliação

Sobre o autor

李魁賢,從事詩創作逾半世紀,作品逾千首,獲吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩獎、台灣新文學貢獻獎、吳三連獎文學獎、行政院文化獎,另獲韓國、印度、蒙古頒予多項國際詩獎。

Avaliar este e-book

Diga o que você achou

Informações de leitura

Smartphones e tablets
Instale o app Google Play Livros para Android e iPad/iPhone. Ele sincroniza automaticamente com sua conta e permite ler on-line ou off-line, o que você preferir.
Laptops e computadores
Você pode ouvir audiolivros comprados no Google Play usando o navegador da Web do seu computador.
eReaders e outros dispositivos
Para ler em dispositivos de e-ink como os e-readers Kobo, é necessário fazer o download e transferir um arquivo para o aparelho. Siga as instruções detalhadas da Central de Ajuda se quiser transferir arquivos para os e-readers compatíveis.