Nas páginas do "Popol Vuh", descobrirá a epopeia dos corajosos heróis gémeos, Hunahpú e Ixbalanqué, que desafiam os senhores do submundo, Xibalbá, numa série de provas de astúcia e coragem. Através da sua viagem, aprenderá a essência da dualidade cósmica, a ligação entre deuses e mortais e os laços inquebráveis que entrelaçam a humanidade com o divino.
Esta obra transcendental não só apresenta a história das origens, como também explora a filosofia e a visão do mundo dos antigos maias. Mergulhe na riqueza da sua cultura, onde cada elemento da natureza, cada ato e cada palavra têm um significado profundo e transcendente. Através do "Popol Vuh", entrar na sabedoria ancestral dos Maias é uma viagem no tempo que revela as ligações espirituais entre todas as formas de vida e o universo.
Esta edição oferece-lhe uma oportunidade única de explorar uma civilização que venerava os deuses da natureza e que encontrava em cada narrativa uma janela para o infinito. Desde a criação do mundo até às façanhas heróicas, o "Popol Vuh" é um testemunho literário da profundidade do conhecimento e da perspetiva espiritual de um povo que partilhou as suas lendas e crenças ao longo dos tempos. Abra as páginas deste livro e descubra a essência da sabedoria maia que transcendeu o tempo e continua a iluminar a nossa compreensão do mundo.
O "Popol Vuh" é um antigo texto maia que não tem autor específico conhecido, uma vez que teve origem numa época em que a escrita e a autoria individual não eram conceitos tão estabelecidos como na sociedade atual. Acredita-se que o "Popol Vuh" tenha sido compilado e transmitido por sacerdotes e escribas maias, responsáveis pela preservação do conhecimento, da história e da mitologia da sua cultura.
O manuscrito mais conhecido do "Popol Vuh" foi escrito em caracteres glíficos maias, utilizando o alfabeto latino, pelo frade dominicano Francisco Ximénez, no século XVIII. Ximénez compilou e traduziu para espanhol as histórias orais e os mitos dos Quiché Maya e criou uma versão escrita do "Popol Vuh". É importante notar que a versão de Ximénez é uma interpretação e tradução do material original e pode ter introduzido elementos próprios ou influências cristãs no processo.
Uma vez que o "Popol Vuh" está enraizado em tradições orais e tem sido transmitido através de gerações, não é possível atribuí-lo a um autor individual no sentido moderno. Trata-se antes de um tesouro literário e mitológico que representa as crenças e a cosmologia dos antigos Quiché Maya.