Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.
Sabine Dievenkorn, PhD in Theology (Universität Hamburg, Germany), is Professor and Director of the Academia de Teología in Santiago de Chile. An ordained reverend of the Lutheran Church, she serves as the ESWTR representative in Israel and Palestine.
Shaul Levin, PhD in Translation Studies (Tel Aviv University, Israel), co-directed the Diploma Studies in Translation and Revision at his alma mater. An independent scholar and literary translator, he has more than ninety translated titles published to date.